"تثيرها الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • soulevée par les Parties
        
    • soulevées par les Parties
        
    Toute autre question importante soulevée par les Parties. UN أيّ مسائل أخرى مهمة تثيرها الأطراف.
    10. Le Groupe de travail examinera s'il le souhaite toute autre question soulevée par les Parties dans le courant de la réunion. UN 10 - قد يرغب الفريق العامل في النظر في مسائل أخرى تثيرها الأطراف في سياق الاجتماع حسبما يتناسب.
    b) Les questions relatives à la mise en œuvre dont la liste a été dressée par le secrétariat conformément au paragraphe 4 cidessus, ainsi que toute question soulevée par les Parties. UN (ب) والمسائل التي تتعلق بالتنفيذ والتي تضع الأمانة قائمة بها بموجب الفقرة 4 أعلاه، وأيضاً أية مسائل تثيرها الأطراف.
    b) Les questions relatives à la mise en œuvre dont la liste a été dressée par le secrétariat conformément au paragraphe 4 cidessus, ainsi que toute question soulevée par les Parties. UN (ب) المسائل المتعلقة بالتنفيذ التي تضع الأمانة قائمة بها بموجب الفقرة 4 أعلاه، فضلاً عن أية مسائل تثيرها الأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être aborder d'autres questions soulevées par les Parties lors de l'adoption de l'ordre du jour. UN 24- قد يرغب الفريق العامل في مناقشة مسائل أخرى تثيرها الأطراف عند إقرار جدول الأعمال.
    L'article 8.5 prévoit que la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Kyoto va étudier les informations présentées par les Parties aux termes de l'article 7, les rapports des examens d'experts à ce propos présentés en vertu de l'article 8, les questions d'application indiquées dans ces rapports et toute question soulevée par les Parties. UN وتنص المادة 8-5 على أن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بالنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7، وتقارير الاستعراض التي يعدّها الخبراء بشأنها بموجب المادة 8، والمسائل المتعلقة بالتنفيذ والمشار إليها في هذه التقارير، وأي مسائل تثيرها الأطراف.
    Elles notent que, conformément au paragraphe 5 de l'article 8, la Conférence est chargée d'examiner les informations communiquées par chaque Partie relatives au respect de ses engagements, les rapports sur l'examen de ces informations effectués par des experts, ainsi que toute question soulevée par les Parties. UN وتلاحظ الأطراف أنه يتعين على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أن يقوم، وفقاً للمادة 8-5، بالنظر في المعلومات المقدمة من كل طرف فيما يتصل بامتثاله لالتزاماته، وفي تقارير عمليات الاستعراض التي يجريها الخبراء لتقييم تنفيذ الالتزامات المترتبة على الطرف، وفي أية مسائل تثيرها الأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner d'autres questions soulevées par les Parties lors de l'adoption de l'ordre du jour. UN 23 - قد يرغب الفريق العامل في مناقشة مسائل أخرى قد تثيرها الأطراف وقت إقرار جدول الأعمال.
    64. Le SBI a demandé au secrétariat de réunir ces vues dans un document de la série < < Divers > > et, si nécessaire, d'entreprendre une enquête auprès des utilisateurs enregistrés et des autres utilisateurs du CC:iNet qui mettra l'accent, en les approfondissant, sur les principales questions soulevées par les Parties. UN 64- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات وإجراء استقصاء، عند الاقتضاء، لآراء مستخدمي مركز التنسيق التجريبي لشبكة المعلومات المسجلين وغير المسجلين، بحيث يركز هذا الاستقصاء على القضايا الرئيسية التي تثيرها الأطراف ويسهب في تناولها.
    Il a décidé qu'à ses vingtième et vingt et unième sessions il étudierait plus avant, entre autres, les questions soulevées par les Parties dans leurs communications mentionnées au paragraphe 27 e) ciaprès au sujet des produits ligneux récoltés, notamment la nécessité, éventuellement, d'harmoniser davantage la comptabilisation des importations et des exportations. UN وقررت أن تواصل النظر، في دورتيها العشرين والحادية والعشرين، في جملة أمور منها القضايا التي تثيرها الأطراف في آرائها المشار إليها في الفقرة 27(ه) أدناه فيما يتصل بمنتجات الخشب المقطوع، بما في ذلك الحاجة، إن كانت هناك حاجة، لتحقيق مزيد من الاتساق في حساب الواردات والصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more