"تجارة الجنس" - Translation from Arabic to French

    • industrie du sexe
        
    • le commerce du sexe
        
    • sexuelles
        
    • du commerce du sexe
        
    • commerce sexuel
        
    • des fins commerciales
        
    • la prostitution
        
    • sexuelle commerciale
        
    • de commercialisation du sexe
        
    • prostituées
        
    • la commercialisation du sexe
        
    • exploitation sexuelle à des fins
        
    Les moyens de lutter contre l'industrie du sexe restent insuffisants en particulier au vu de cette évolution. UN وتظل وسائل مكافحة تجارة الجنس غير كافية لا سيما في ضوء هذه التطورات.
    L'industrie du sexe attire donc des jeunes filles car elle rapporte. UN وبالنتيجة تصبح تجارة الجنس مغرية لعدد من الفتيات بسبب الفوائد المالية.
    Elles augmentent la pression existante sur les femmes pauvres pour les faire entrer dans le commerce du sexe afin d'aider leurs familles. UN وهي تزيد من الضغوط القائمة على النساء الفقيرات ليدخلن مجال تجارة الجنس بغية كفالة أسرهن.
    - La consolidation du Mouvement des femmes unies, association qui regroupe quelque 500 travailleuses sexuelles; UN :: تعزيز حركة النساء المتحدات، وهي جمعية تضم نحو 500 امرأة عاملة في تجارة الجنس.
    :: La pornographie, sans doute l'élément moteur le plus puissant du commerce du sexe; UN :: المواد الإباحية التي قد تكون أكبر قوة محركة في تجارة الجنس
    Les victimes du commerce sexuel connaissent peu de la vie avant d'en voir le pire - un monde occulte de brutalité, de solitude et de peur. UN ولا يرى ضحايا تجارة الجنس إلا النذر اليسير من الحياة قبل أن يروا أسوأ ما فيها - عالم سري وحشي وخوف موحش.
    La question du non-respect des droits des travailleurs de l'industrie du sexe sera traitée comme prévu par le statut relatif à l'égalité des sexes. UN وستعالج مسألة انتهاك حقوق العاملين في تجارة الجنس بموجب أحكام قانون المساواة بين الجنسين.
    :: Sauvegarder les droits de l'homme des travailleurs de l'industrie du sexe et de les protéger contre l'exploitation; UN :: ضمان ما للعاملين في تجارة الجنس من حقوق الإنسان وحمايتهم من الاستغلال
    :: Promouvoir le bien-être et la sécurité des travailleurs de l'industrie du sexe et prévenir les maladies professionnelles; UN :: تعزيز رعاية العاملين في تجارة الجنس وسلامتهم المهنية الصحية
    Le Ministère de la justice a réaffirmé sa volonté de voir les pouvoirs publics, à tous les niveaux, collaborer pour protéger les travailleurs de l'industrie du sexe contre l'exploitation et les abus. UN وأكد وزير العدل رغبته في أن تتعاون الحكومة على كافة المستويات في حماية العاملين في تجارة الجنس من الاستغلال والانتهاك.
    Dans le passé, le trafic s'effectuait principalement dans le pays et consistait à faire rentrer des femmes et des enfants dans l'industrie du sexe. UN وفي الماضي كان الاتجار يتم أساساً داخل البلاد من خلال جلب النساء والأطفال لممارسة تجارة الجنس.
    Les jeunes femmes, happées par le commerce du sexe, étaient victimes de la traite dans leur pays et à l'étranger. Les femmes étaient également victimes de la violence familiale. UN ولاحظت أن النساء الشابات يتعرضن بشكل متزايد للاستغلال عن طريق تجارة الجنس داخل البلدان وفيما بين البلدان كما أن المرأة هي أيضا ضحية للعنف المنزلي.
    La plupart seraient de jeunes femmes sans autre moyen de gagner leur vie et certaines seraient entraînées de force ou par la tromperie dans le commerce du sexe et la prostitution. UN ومعظم هؤلاء الأشخاص من النساء الشابات اللائي لا يملكن أي وسيلة أخرى لكسب عيشهن، وسيجبر البعض منهن على تجارة الجنس والبغاء، إما قسراً أو خداعاً.
    Ces orphelins ont quitté le chemin de l'école et se retrouvent entraînés vers le commerce du sexe. UN وانقطع هؤلاء اليتامى عن الدراسة ووجدوا أنفسهم منقادين إلى تجارة الجنس.
    Il apparaît de plus en plus que des enfants sont exploités à des fins sexuelles. UN كما توجد شواهد متزايدة على استخدام الأطفال في تجارة الجنس.
    Le représentant a expliqué que l'importance du commerce du sexe était relativement limitée en Norvège. UN وأوضحت الممثلة أن تجارة الجنس قد اعتبرت حتى اﻵن محدودة نسبيا في النرويج.
    Aide aux survivantes du commerce sexuel UN تقديم المساعدة إلى الناجين من تجارة الجنس
    L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence. UN واستغلال الأطفال في تجارة الجنس شكل مقيت من العنف بنوع خاص.
    Mesures prises pour empêcher la propagation de maladies sexuellement transmissibles et programmes pour détourner les travailleurs du sexe de la prostitution UN الجهود الرامية إلى منع انتشار الأمراض المنقولة جنسياً وبرامج تغيير المسار المهني للعاملين في مجال تجارة الجنس
    3. La conférence mondiale organisée à Stockholm en vue de mettre fin à l'exploitation sexuelle commerciale des enfants a permis de rompre enfin le silence officiel qui entourait ce problème depuis longtemps. UN ٣ - وفي استكهولم، كانت الجهود الرامية إلى إنهاء استغلال اﻷطفال في تجارة الجنس هي محط اهتمام مؤتمر عالمي، حيث كسر أخيرا حاجز الصمت الذي ظل يحوط هذه المسألة مدة طويلة.
    Une telle réforme permettrait également de réduire les possibilités d'exploitation des prostituées. UN وأضافت أن ذلك سيقلل أيضا من فرص استغلال العاملات في تجارة الجنس.
    la commercialisation du sexe est étroitement liée à la pauvreté dans les pays en développement. UN وترتبط تجارة الجنس ارتباطا وثيقا بالفقر في البلدان النامية.
    Reconnaissant que la majorité des personnes subissant l'exploitation sexuelle à des fins commerciales sont des enfants, des adolescents et des femmes ayant de jeunes enfants, UN وإذ تدرك أن غالبية من يستغلون في تجارة الجنس طفلات ومراهقات ونساء لديهن أطفال صغار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more