"تجارة دولية جارية" - Translation from Arabic to French

    • un commerce international
        
    • objet d'échanges commerciaux internationaux
        
    • échanges commerciaux internationaux de la substance
        
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que ce produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    iv) S'il est prouvé que le produit chimique considéré fait l'objet d'échanges commerciaux internationaux UN ' 4` ما إذا كان هناك دليل على وجود تجارة دولية جارية في المادة الكيميائية
    Aux termes du paragraphe c), le critère de l'existence d'échanges commerciaux internationaux de la substance n'était donc pas décisif. UN ولذلك فإن وجود تجارة دولية جارية لا يمثل، بموجب أحكام الفقرة (ج)، معياراً حاسماً.
    Il était prouvé que ce produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que ce produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que ce produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Le Comité n'a pas pu établir l'existence d'un commerce international en cours. UN ولم تستطع اللجنة أن تستنتج وجود أي دليل على وجود تجارة دولية جارية.
    D'après les informations à la disposition du Comité, il y a lieu de penser que le trichlorfon fait actuellement l'objet d'un commerce international. UN وبناء على المعلومات المتوفرة للجنة هناك دليلٌ على وجود تجارة دولية جارية في هذه المادة.
    iv) S'il est prouvé que le produit chimique considéré fait l'objet d'échanges commerciaux internationaux UN ' 4` ما إذا كان هناك دليل على وجود تجارة دولية جارية في المادة الكيميائية
    Le Comité ne disposait pas d'informations indiquant que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN ولم تتوفر للجنة معلومات تدل على وجود تجارة دولية جارية.
    Le Comité ne disposait pas d'informations indiquant que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN ولم تتوفر للجنة معلومات تدل على وجود تجارة دولية جارية.
    La notification ne contenait aucune preuve de l'existence d'échanges commerciaux internationaux de la substance, mais un observateur représentant les fabricants de cette substance avait confirmé que celle-ci faisait l'objet d'un tel commerce (UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/8). UN ولا يوجد في الإخطار ما يدل على وجود تجارة دولية جارية ولكن مراقباً يمثل مصنّعي المادة أكد أن هذه التجارة مستمرة بالفعل (UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more