Si tu remets encore une fois mon jugement en question, je m'assurerai qu'elle te trouve | Open Subtitles | لو شككت في حكمي مره أخرى سوف أتأكد بأن تجدك أنت لاحقاً |
Il faudrait que ta pauvre mère te trouve et t'emmène à l'hôpital, où tu resterais trois semaines, voire un mois en observation. | Open Subtitles | بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى ان تجدك و تاخذك الى المستشفى و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
Janet, tu te sens bien ? | Open Subtitles | جانيت، تجدك بخير؟ |
Comment un autre jury pourrait vous trouver plus persuasif ? | Open Subtitles | لماذا قد تجدك لجنة التحكيم التالية اكثر اقناعاً من هذه اللجنة؟ |
Mlle Bishop n'a pas réussi à te joindre. | Open Subtitles | لابد أنك في اجتماع لجنة حمقاء والآنسة " بيشوب " لم تجدك في المكتب أيضاَ |
Cette salope ne te trouvera plus jamais. | Open Subtitles | هذة العاهره لن تجدك مرة أخرى |
Le tribunal vous déclare coupable des 5 différents chefs d'accusation de crimes contre l'humanité. | Open Subtitles | هذه المحكمة تجدك مذنباً في خمس تهم منفصلة بشأن الجرائم الإنسانية |
Quand on cherche les problèmes, il ne faut pas s'étonner qu'ils vous trouvent. | Open Subtitles | عندما تسال عن المتاعب لا يجب ان تتفاجأ عندما تجدك |
Je suppose qu'elle te trouve repoussant. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد انها تجدك مثير للاشمئزاز بدنياً |
Non, le docteur te trouve clairement plus fascinante que moi. | Open Subtitles | -فمن الواضح أن المعالجة , تجدك أكثر إثارة بكثير مني |
Elle te trouve génial, aussi. | Open Subtitles | إنّها تجدك رائع أيضاً |
Johnny, tu ferais mieux de prier que la police te trouve avant moi ! | Open Subtitles | على ان تجدك الشرطة قبل ان أجدك |
Comment est-ce que tu te sens ? | Open Subtitles | قال لتر، تجدك كل الحق؟ |
Vous avez simulé votre mort et vous êtes cachée dans le passé, où Rittenhouse n'aurait jamais été capable de vous trouver. | Open Subtitles | زيفتي موتك، و اختبئتي في الماضي حيث لا يمكن ان ريتنا هاوس أن تجدك |
Si je vous ai trouvé grâce à mes contacts, ce sera un jeu d'enfant pour les 3 sœurs de vous trouver et de vous vaincre. | Open Subtitles | إذا استطعت أن أجدك باتصالاتي مع المشعوذين إذاً كم من الوقت تعتقد أنه سيمضي قبل أن تعرف المسحورات و تجدك و تصمتك ؟ |
Elle a essayé si fort de te joindre. | Open Subtitles | حاولت بجهد ان تجدك |
Et elle te trouvera... si tu le désires. | Open Subtitles | وسوف تجدك... إذا اردت لها ذلك... . |
Alexander Joseph Luthor cette cour vous déclare à l'unanimité coupable de crimes contre l'humanité. - Oui ! | Open Subtitles | (ألكسندر جوزيف لوثر)، تجدك المحكمة مذنباً بشأن كل الجرائم ضد البشرية |
Trouvez Clarenbach avant qu'ils vous trouvent ou vous serez en prison pour l'enterrement de votre fille. | Open Subtitles | أعثر على (كلارينبتش) قبل أن تجدك الفيدرالية أو ستكون في السجن وقت جنازة ابنتك |