"تجدون طيه" - Translation from Arabic to French

    • vous trouverez ci-joint
        
    • vous faire tenir ci-joint
        
    • je vous prie de trouver ci-joint
        
    • prie de trouver ci-joint le
        
    • veuillez trouver ci-joint le texte
        
    • bien vouloir trouver ci-joint
        
    • je vous transmets ci-joint
        
    Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée, vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif (voir annexe). UN وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون طيه مذكرة تفسيرية بشأن هذه المسألة.
    vous trouverez ci-joint copie de documents intéressant l'application de la résolution 1556 (2004) et du Plan d'action pour le Darfoura. UN 3 - تجدون طيه الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار 1556 (2004) وخطة عمل دارفور(أ).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée conjointement par un groupe de 45 éminents notables de Jérusalem et d'Israël, qu'il nous a été demandé de transmettre par l'intermédiaire de notre réseau, pour faire en sorte qu'elle reçoive l'attention qu'elle mérite. UN تجدون طيه رسالة موجهة إليكما من مجموعة من قادة المجتمع الأهلي المرموقين في القدس وإسرائيل، التمسوا إحالتها إليكما عن طريق شبكة حملتنا لكفالة إيلائها ما تستحقه من اهتمام.
    Comme suite à cette demande, je vous prie de trouver ci-joint un compte rendu détaillé, que m'a présenté la FORPRONU. UN واستجابة للطلب المذكور أعلاه، تجدون طيه تقريرا مستفيضا قدمته لي قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    je vous prie de trouver ci-joint le premier rapport annuel du Tribunal spécial pour le Liban. UN تجدون طيه التقرير السنوي الأول للمحكمة الخاصة.
    veuillez trouver ci-joint le texte d'une lettre datée du 1er avril 1997, que le Ministre des affaires étrangères de la République de Macédoine, S. E. Ljubomir Frčkoski, adresse au Secrétaire général au sujet de la mission de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) en République de Macédoine. UN تجدون طيه رسالة مؤرخة ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من صاحب السعادة ليوبومير فرتشكوسكي، وزير خارجية جمهورية مقدونيا، بشأن بعثة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا.
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le texte de la déclaration faite le 17 juin 1994 par le porte-parole officiel du Ministère indien des affaires étrangères au sujet de la question nucléaire en République populaire démocratique de Corée. UN تجدون طيه بيانا أدلى به الناطق الرسمي باسم وزارة الخارجية الهندية في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    je vous transmets ci-joint le communiqué de l'International Muslim Women's Union (Union internationale des femmes musulmanes) dénonçant la Cour pénale internationale et déplorant ce qu'il est convenu d'appeler le mandat d'arrêt contre S. E. le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bachir. UN تجدون طيه بيانا صادرا عن الاتحاد النسائي الإسلامي العالمي يعرب فيه عن إدانته للمحكمة الجنائية الدولية واستيائه من الأمر المزعوم بإلقاء القبض على فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير.
    vous trouverez ci-joint le récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité au cours du mois de juin 2006 sous la présidence du Danemark (voir annexe). UN تجدون طيه تقييماً لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة الدانمرك في حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint le récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité au cours du mois d'août 2006 sous la présidence du Ghana (voir annexe). UN تجدون طيه تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة غانا في آب/أغسطس 2006 (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint un document présentant les engagements volontaires du Royaume hachémite de Jordanie en matière de droits de l'homme, conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN وفي هذا الصدد، تجدون طيه وثيقة تتضمن التعهدات والالتزامات الطوعية للمملكة الأردنية الهاشمية في مجال حقوق الإنسان، طبقا لقرار الجمعية العامة 60/251 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre adressée au Ministère israélien des affaires étrangères au sujet de notre enquête sur le conflit dans la bande de Gaza durant la période allant du 27 décembre 2008 au 18 janvier 2009. UN سعادة السفير، تجدون طيه رسالة موجهة إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية تتعلق بتحقيق نجريه بشأن النـزاع في غزة في الفترة من 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2009.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le récapitulatif des travaux du Conseil de sécurité sous de la présidence de la République arabe syrienne, en août 2003 (voir annexe). UN تجدون طيه مرفقا تقرير تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الجمهورية العربية السورية في آب/أغسطس 2003 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une copie de la lettre adressée par M. Pagan Amum, Négociateur en chef de la République du Soudan du Sud, à M. Thabo Mbeki, Président du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine (voir annexe). UN تجدون طيه نسخة من رسالة موجهة إلى الرئيس السابق تابو مبكي، رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، من باجان أموم، كبير المفاوضين في جمهورية جنوب السودان (انظر المرفق).
    je vous prie de trouver ci-joint pour examen, ainsi que pour examen par les membres du Conseil de sécurité, une lettre datée du 19 septembre 2000 que m'a adressée le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, le juge Claude Jorda. UN تجدون طيه رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2000 وجهها إلي رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي كلود جوردا، لكي تطلعوا عليها ولكي يطلع عليها أعضاء مجلس الأمن.
    je vous prie de trouver ci-joint pour examen, ainsi que pour examen par les membres du Conseil de sécurité, une lettre datée du 26 septembre 2000 que m'a adressée la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda, la juge Navanethem Pillay. UN تجدون طيه رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2000 وجهها إليَّ رئيس المحكمة الدولية لرواندا القاضي نافانيتيم بيلاي، لكي تطلعوا عليها ولكي يطلع عليها أعضاء مجلس الأمن.
    je vous prie de trouver ci-joint le texte de la réponse donnée par le Gouvernement israélien au rapport du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche Orient pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/58/13) (voir annexe). UN تجدون طيه نسخة من رد حكومة إسرائيل على تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/13) (انظر المرفق).
    En application du paragraphe 18 de la résolution 2100 (2013) du Conseil de sécurité, la France vous prie de trouver ci-joint le rapport sur les actions menées depuis le 1er octobre 2013 par les forces françaises en soutien à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA). UN عملا بأحكام الفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 2100 (2013)، تجدون طيه تقرير فرنسا بشأن الإجراءات التي اتخذتها القوات الفرنسية منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    veuillez trouver ci-joint le texte de la résolution adoptée par la Conférence au sommet des dirigeants et chefs d'État de la Communauté des États du Sahel et du Sahara sur l'affaire Lockerbie (voir annexe). UN تجدون طيه القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي (انظر المرفق).
    veuillez trouver ci-joint le texte du communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie sur la situation en Abkhazie (voir annexe). UN تجدون طيه البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن المسائل المتصلة بالحالة في أبخازيا، جورجيا (انظر المرفق).
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le compte rendu des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de l'Argentine en mars 2006 (voir annexe). UN تجدون طيه التقرير عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الأرجنتين، في آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).
    Conformément à la résolution 1088 (1996) du Conseil de sécurité, je vous transmets ci-joint le rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation (SFOR) (voir pièce jointe). UN وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1088 (1996) تجدون طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more