"تجشؤ" - Translation from Arabic to French

    • rot
        
    • rote
        
    • rots
        
    • roter
        
    Des mois après, c'est la raison de chaque rot. Tellement, sexy? Open Subtitles .بعد أشهر، صارت عادة عند كلّ تجشؤ إذا، جنس؟
    N'importe qui ici avec un accès de niveau neuf pourrait [rot] Open Subtitles أي شخص هنا مع مستوى تسعة الوصول يمكن [تجشؤ]
    Un petit rot, ça ne fait pas de mal. Open Subtitles و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟
    - Ouais, mon plus populaire c'est quand j'essaie d'en nourrir un au sein et ensuite je rote et le guacamole vole partout. Open Subtitles - نعم، بلدي الأكثر شعبية حيث أحاول لرضاعة الثدي واحد وبعد ذلك أنا تجشؤ و غواكامول الذباب في كل مكان.
    Je te défie à un concours de rots. Open Subtitles أتحداك في نزال تجشؤ.
    Elle se remet. Bien que je ne puisse plus roter comme je le faisais. Open Subtitles انها قادمة على طول، على الرغم من أنني لا تزال لا يمكن تجشؤ الطريقة التي أحب.
    parce que il y a 2 ans, tu as soufflé un rot de nourriture indienne tout droit dans ma figure, et je te rends la monnaie. Open Subtitles منذ سنتين ، قمت انت بقذف تجشؤ طعام هندي تماما في وجهي وقد حان وقت رد الدين
    Mais des fois, je sais pas si je dois le sucer ou lui faire faire son rot. Open Subtitles ومع ذلك، أقسم، وأحيانا أنا لا و [أبوس]؛ لا أدري سواء لضربة له أو تجشؤ له.
    Un bon rot et adieu Mlle Caswell. Open Subtitles تجشؤ واحدة جيدة وعليك أن تتخلص من الأنسة "كاسويل".
    Quel joli petit rot. Avec un peu de salive. Open Subtitles يا له من تجشؤ مع بعض اللعاب
    "popotin," "rot," "pet de fouf," "toilettes," "sous-vêtements," "pipo péruvien," "concubinage," Open Subtitles أو "مؤخرة" أو "تجشؤ" أو"إطلاق ريح" أو "سروال تحتي" أو "عضو" أو "زواج (بوسطن)"
    Rien. Même pas un rot. Open Subtitles لا شيء ولا حتى تجشؤ
    Un rot garanti par gorgée. Open Subtitles مضمون تجشؤ واحد لكل رشفة
    Tu manqueras la splendeur d'un rot au Doritos fromage. Open Subtitles ستفوّتين عظمة تجشؤ الجبن
    C'était un rot. Open Subtitles ذلك مجرد... تجشؤ.
    Des rappels simples : on rote pas, on boit en silence. Open Subtitles {\pos(192,175)}، تذكيرات اُخرى مهمة لا تجشؤ ، لا إلتهام جشع
    - Je rote souvent. - Pourquoi ? Open Subtitles لا شيء إنّه تجشؤ - لماذا تتجشأ؟
    Ça pue les cornichons et le lait, un peu comme les rots d'Enid. Open Subtitles رائحة المكان كالمخلل والحليب (مثل تجشؤ (إيند
    Tu ne connais pas le vrai Homer. Ce n'est que rots et négligences. Open Subtitles أنت لم ترَ (هومر) الحقيقي إنه عبارة عن تجشؤ وإهمال
    Le changer, le nourrir, le faire roter. Open Subtitles اه، معرفة ما اذا كان هو الرطب، تحقق مما إذا كان جائعا، تجشؤ ذلك.
    Défense de mordre, de griffer, de tataner, de roter, de baver, d'injurier, de hurler, d'empoigner, de meugler, de beugler, et surtout, défense de tricher ! Open Subtitles لا تجشؤ ، لا إلتهام ، ولا قفز لا شجار ولا ضحك ولا ألفاظ خارجة ولا تلعثم وأكثرشيءممنوعهو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more