"تجمع الديمقراطيات" - Translation from Arabic to French

    • Communauté des démocraties
        
    • Groupe de coordination des pays
        
    • la Communauté de démocraties
        
    La Communauté des démocraties se propose, à cet égard : UN ويعتزم تجمع الديمقراطيات القيام بما يلي:
    Des contributions venant d'autres sources, à savoir des partenaires au sein de la Communauté des démocraties ou du monde des affaires, seraient acceptées dans le cadre de règles clairement définies. UN وتُقبل المساهمات من مصادر أخرى، أي من الشركاء ضمن تجمع الديمقراطيات أو قطاع الأعمال، وفقا لقواعد محددة بوضوح.
    Déclaration sur le terrorisme faite par la Communauté des démocraties UN بيان تجمع الديمقراطيات عن الإرهاب
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanent d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanente d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    En cette occasion, nous rappelons l'engagement des États membres de la Communauté de démocraties d'appliquer pleinement la Déclaration et le Programme d'action de Vienne. UN وبهذه المناسبة، نذكـِّـر بالتـزام الدول الأعضاء في تجمع الديمقراطيات بالتنفيذ التام لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Quatrièmement, dans le cadre de l'application du Plan d'action de la Conférence, je compte entreprendre des échanges de vues avec la présidence de la Communauté des démocraties afin de tenter d'identifier comment les deux mouvements pourraient se rapprocher et jouer des rôles complémentaires. UN رابعا، في متابعة خطة عمل المؤتمر، اعتزم البدء في إجراء مناقشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين وجعلهما متكاملتين.
    Communauté des démocraties UN تجمع الديمقراطيات
    Le Groupe d'organisation fera part aux membres de la Communauté des démocraties des progrès accomplis, afin de diffuser des informations sur les pratiques optimales dans l'espoir que tous les pays du monde s'efforceront d'atteindre les idéaux et d'appliquer les principes définis dans la Déclaration de Varsovie. UN وستحيط المجموعة الداعية لعقد الاجتماعات المشاركين في تجمع الديمقراطيات علما بالتقارير وتتبادل معهم المعلومات بشأنها، كوسيلة لنشر المعلومات والمعارف عن الأنشطة المتعلقة بأفضل الممارسات، أملا في أن يقوم كل بلد في العالم بالسعي جاهدا إلى احترام المُثُل والمبادئ المنصوص عليها في إعلان وارسو.
    Coopération avec les pays qui sollicitent une aide pour la stabilisation des institutions démocratiques, dans le cadre des activités de la Communauté des démocraties et du Partenariat pour la gouvernance démocratique; UN o التعاون مع البلدان التي تطلب الحصول على الدعم لتحقيق استقرار المؤسسات الديمقراطية عن طريق الأنشطة التي يضطلع بها تجمع الديمقراطيات والشراكة من أجل الحوكمة الديمقراطية
    Nous employons à accomplir la mission de la Communauté des démocraties décrite dans l'Engagement de Santiago, à savoir renforcer la gouvernance démocratique en tant que moyen essentiel d'atténuer la pauvreté et d'appuyer un développement équitable et durable. UN 4 - ونسعى إلى الوفاء بمهمة تجمع الديمقراطيات المحددة في التزام سنتياغو لتعزيز الحكم الديمقراطي كوسيلة أساسية للحد من الفقر ودعم التنمية العادلة والمستدامة.
    L'Institut participe aux réunions de la Communauté des démocraties et à la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN 66 - ويشارك المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في اجتماعات تجمع الديمقراطيات والمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    e) Le Président ou le Bureau soit invité à entamer des discussions avec le Président de la Communauté des démocraties afin d'échanger des vues sur les façons de rapprocher les deux mouvements pour assurer la complémentarité de leurs actions. UN 5-1 هـ حث الرئيس أو المكتب على بدء نقاشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين بطريقة تكاملية.
    Considérant l'universalité de ces valeurs démocratiques, la volonté de la Communauté des démocraties de promouvoir et de défendre la démocratie ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales dont elle assure la protection, nous sommes résolus à continuer d'oeuvrer à l'épanouissement de la démocratie dans nos pays respectifs et à promouvoir la démocratie à l'échelon régional et à l'échelle mondiale. UN واعترافا بالطبيعة العالمية لهذه القيم الديمقراطية، والجهود التي يكرسها تجمع الديمقراطيات لتعزيز الديمقراطية، وحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي تتوفر لها الحماية في ظل الديمقراطية والدفاع عنها، فإننا نعلن التزامنا بالتطوير المستمر للديمقراطية على الصعيد المحلي، وتعزيز الديمقراطية إقليميا وعالميا.
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanent d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanent d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanent d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Communauté des démocraties : Groupe de coordination des pays démocratiques (organisée par la Mission permanent d'El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    :: Le Président ou le Bureau soient incités à entamer un dialogue avec la présidence de la Communauté de démocraties afin d'échanger des vues sur les moyens de rapprocher les deux mouvements de manière à ce qu'ils se complètent. UN :: حث الرئيس، أو المكتب، على البدء في إجراء مناقشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين بطريقة تكاملية.
    la Communauté de démocraties est née lors de la conférence ministérielle organisée en juin 2000 à Varsovie, en Pologne, avec l'adhésion de plus de 100 pays aux principes démocratiques adoptés dans la Déclaration de Varsovie. UN أنشـئ تجمع الديمقراطيات في حزيران/يونيه 2000 في مؤتمر وزاري في وارسو، ببولنـدا، حيث التـزم أكثر من 100 بلد في إعلان وارسو بتعزيز المبادئ الديمقراطية.
    À l'occasion de sa dernière réunion ministérielle, qui a eu lieu au Siège de l'ONU, le Groupe d'organisation a mis en relief l'adhésion de la Communauté de démocraties aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux principes fondamentaux du droit international. UN وأكدت المجموعة الداعية، في آخر اجتماعاتها الوزارية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة، تأييد تجمع الديمقراطيات لمقاصد وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمبادئ الأساسية للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more