Pourquoi tu ne réponds jamais aux appels de ta mère ? | Open Subtitles | لماذا لا تجيبين أبداً على الإتصالاتِ الواردةِ من والدتكـِ؟ |
Tu dis que tu t'appelles Nancy, mais tu ne réponds pas quand on t'appelle. | Open Subtitles | تقولين ان اسمك نانسي , لكنك لا تجيبين عندما نناديك |
Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك |
Tu veux continuer à répondre au téléphone ? | Open Subtitles | أتريدين أن تبقي وأنت تجيبين على اتصالات الهاتف؟ |
Vous répondez à une question délicate professionnelle, personnelle, de mon choix. | Open Subtitles | تجيبين على سؤال صح مهنياً شخصياً بإختياري وسأفعل بالمثل |
Conseillère Dunphy, comment répondez-vous aux allégations selon lesquelles vous êtes super sexy dans ce nouveau costume ? | Open Subtitles | عضوة المجلس دانفي كيف تجيبين على الإدعاءات انك تبدين مثيرة للغاية في بذلتك الجديدة؟ |
Si tu répondais à mes appels,tu l'aurais su. | Open Subtitles | , لو كنتِ تجيبين على اتصالاتي لكنتِ ستعرفين |
Androïde, pourquoi ne réponds-tu pas ? | Open Subtitles | أيتها الآلية , لماذا لا تجيبين ؟ |
Te voilà. Tu réponds pas au téléphone ? | Open Subtitles | آخيراً وجدتكِ، لماذا لا تجيبين على هاتفكِ ؟ |
Quand je bip, tu réponds. C'est n'est pas dur à comprendre. | Open Subtitles | عندما استدعيكِ , تجيبين في الحال هذا ليس صعباً كي تفهميه |
Et tu réponds pas à ton téléphone et tu oublies tous les gens qui sont en train de tout foirer ici. | Open Subtitles | و لا تجيبين على هاتفك و تنسين الجميع الذين هنا |
Tu réponds toujours par une question ? | Open Subtitles | هل دائمًا ما تجيبين على السؤال بسؤال آخر؟ |
Tu réponds aux questions des gens et les aide à trouver le droit chemin. | Open Subtitles | تجيبين على اتصالات الناس وتنصحينهم بناءً على الوحي |
Je les pose et tu réponds. Je note les points. | Open Subtitles | انا اسأل الاسئلة وانت تجيبين واسجل النتائج |
Peux-tu mettre notre soi-disant amitié suffisamment haute pour répondre honnêtement à cette question ? | Open Subtitles | هل صداقتنا المزيّفة في المرتبة التي تجعلكِ تجيبين على هذا السؤال بصدق ؟ |
Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟ |
Mais en attendant, vous serez à ce bureau pour répondre au téléphone, et vendre du papier Acme. | Open Subtitles | لكن حتى يحين الوقت، ستظلين في هذا المكتب تجيبين هذا الهاتف، وتبيعين ورق شركة آكمي |
Je viens de rentrer et vous n'êtes pas là et vous ne répondez pas à votre portable. | Open Subtitles | لقد عدت للتو و لم أجدك هنا كما انك لا تجيبين على الهاتف |
et vous ne répondez pas à mes appels non plus. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ خارج عقلك ولا تجيبين على إتصالاتي أيضاً |
Vous répondez. Vous dites ce que vous ressentez au sujet du drame. | Open Subtitles | أنكِ تجيبين, و تقولي بما تشعرين به حيال ما حدث |
Comment répondez-vous aux opposants à votre projet d'amélioration de la circulation? | Open Subtitles | حضرتكم كيف تجيبين عن ذلك... . من الذى يعارض مشروع تحسين الشارع |
T'as répondu pour moi tout ce soir. | Open Subtitles | لقد كنت تجيبين عن اسألتي طوال الليل |
Tu es arrivée plus tard, les gens disent que tu ne décroches pas ton portable. | Open Subtitles | -وأصبحتِ كذلك تأتين متأخرة -الناس يقولون إنك لا تجيبين على هاتفك المحمول |