"تحاول ان" - Translation from Arabic to French

    • essaies de
        
    • essaie de
        
    • essayes de
        
    • essayer de
        
    • veut
        
    • essaie d'
        
    • voulez
        
    • essaye de
        
    • essayé de
        
    • essayez de me
        
    • tu veux
        
    • me faire
        
    • essaye d'
        
    • essayait de
        
    • que vous essayez de
        
    Est-ce que tu essaies de mieux connaitre cette femme ? Open Subtitles هل انت تحاول ان تتعرف على هذه المرأة؟
    Quoi, t'essaies de construire une maison avec ces briques ? Open Subtitles ها ها , هل تحاول ان تبني منزلا بهذا الطوب ؟ اووه , الفتاة تهاجمني
    Ce troll trapu essaie de me reléguer au second plan. Open Subtitles تلك البدينة القبيحة تحاول ان تخطف منى الأضواء
    Et tu dois faire croire à tout le monde que tu es dévoué à l'opération que tu essayes de détruire Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    Je suis la seule ici à essayer de faire mon boulot au lieu de faire pression pour en avoir un meilleur ? Open Subtitles هل انا الوحيدة الباقية هنا التي تحاول ان تقوم بعملها بدلا من البحث عن عمل افضل منه ؟
    J'ai pas trouvé mon tueur, et une voiture veut me buter. Open Subtitles لم اجد قاتلى بعد, وهناك سياره تحاول ان تدهسنى.
    Elle essaie d'être courageuse mais je peux voir quelque chose au fond d'elle, derrière ses yeux. Open Subtitles تحاول ان تكون شجاعه لكنني استطيع ان ارى شيئا يدور بداخلها خلف عينيها
    Donc si vous voulez gagner un peu de temps... vous pouvez essayer de me faire rire. Open Subtitles اذن انت لو تريد حقا ان تكسب بعض الوقت يمكنك ان تحاول ان تجعلنى أضحك
    Mon contact à la Maison Blanche, elle ne fait aucune promesse, mais elle essaye de nous avoir une réunion. Open Subtitles وسيلة أتصالي بالبيت الأبيض انها لا تقدم أي وعود, لكنها تحاول ان تحدد لنا مقابلة
    Si tu essaies de te remettre sur pied financièrement, pourquoi faire quelque chose pareille ? Open Subtitles الآن، إذا كنت تحاول ان تعيد بنفسك مرة أخرى على قدميك، لماذا تفعل شيئا مثل هذه ؟
    Personne sur Terre ne peut faire ce que tu essaies de faire. Open Subtitles لا يوجد احد على هذا الكوكب يستطيع ان يقوم بما تحاول ان تفعله
    Tu es très sexy quand tu essaies de t'attaquer au système, même si tu sais que ton argument ne tiendra pas. Open Subtitles اتعلم انك مثير عندما تحاول ان تنال من النظام حتي ولو كنت تعلم ان حجتك خاسره
    La police essaie de la retrouver pour obtenir des explications. Open Subtitles الشطرة تحاول ان تجدها لتجيب على بعض الاسئلة
    Si tu essaie de faire ce que je crois que tu vas faire, tu as vraiment pété un câble. Open Subtitles يارجل. لو كنت تحاول ان تفعل ما افكر به لابد وانك قد فقدت عقلك اللعين
    Je sais ce que tu essayes de faire, Ben Wheeler. Open Subtitles أعلم ماذا تحاول ان تفعله , بن ويلير
    Tu essayes de convaincre cette fille que tu cours des semi-marathons, mais tu ne peux pas aller jusqu'à ta chambre pour prendre ton iPhone ? Open Subtitles انتظر, اذا انت تحاول ان تقنع الفتاة انك تجري في الماراثونات ولكنك لا تريد ان تجري عبر المنزل
    Elle essaye de toute nous faire tomber avec elle, et je continue d'essayer de comprendre si une fille flirte avec moi ou pas. Open Subtitles وهي تحاول ان تسقطنا جميعاً معها وانا احاول ان اعرف اذا كان هناك فتاة تغازلني نحوي او لا
    On chipote pour un dollar quand on veut rompre un contrat. Open Subtitles اذن تسحب المقبس بسبب دولار واحد؟ ذلك ما تفعله عندما تحاول ان تخرج من اتفاق
    Alors qu'on essaie d'éduquer nos enfants en toute laïcité, les médias continuent de nous faire ingurgiter des doctrines religieuses. Open Subtitles تحاول ان تنشئ اولادك كبشر علمانيين لكن العاملين في المجال الفني يجبرونهم على التعرض للدين
    Vous voulez que je me réduise à un subordonné pour m'empêcher d'intervenir, même si c'est dans mes attributions. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي
    On aurait pu éviter tout ça, si t'avais pas essayé de me le cacher. Open Subtitles كان يمكننا تجنب الامر بأكملة ان لم تحاول ان تُخفية عنى
    Je vous ai déjà rendu la monnaie. Vous essayez de me rouler ? Open Subtitles لقد اعطيتك الصرف مسبقاً ما الذي تحاول ان تدفعه ؟
    tu veux dire que je devrais pas voir tous ces flashs, à cet instant ? Open Subtitles هل تحاول ان تقول انه لا يوجد كل اضواء الكاميرا المشعة هذه الان؟
    Kathryn essaye d'éloigner Bay de cette fille avec qui elle traîne. Open Subtitles كاثرين تحاول ان تبقي باي بعيدة عن الفتاة اللتي
    J'aurais dù l'écouter. Je pense qu'elle essayait de me le dire. Open Subtitles كان يجب ان استمع لها كانت تحاول ان تخبرني
    Est ce que vous essayez de prouver que j'ai été distrait, que mon jugement a été compromis ? Open Subtitles هل تحاول ان تثبت انني كنت مشتتا ان حكمي كان مشوشا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more