"تحاول فعله" - Translation from Arabic to French

    • essaies de faire
        
    • tu fais
        
    • essayes de faire
        
    • essayez de faire
        
    • que vous faites
        
    • essayais de faire
        
    • tentes de faire
        
    • essayé de faire
        
    • essaie de faire
        
    • tentait de faire
        
    • elle essaye de faire
        
    • essayez-vous de faire
        
    je sais ce que tu essaies de faire tu essaies de faire partir les gens Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان
    C'est ce que tu fais depuis mon retour. Ça suffit. Open Subtitles هذا كل ما تحاول فعله منذ أن عُدت، هذا يكفي
    Ecoute, j'apprécie ce que tu essayes de faire, mais si c'est là, ce n'est plus la peine d'essayer de le cacher. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر
    Vous essayez de faire quoi me ramener chez vous ? Open Subtitles مالذي تحاول فعله الآن ؟ أتحاول مضايقتي ؟
    C'est bien ce que vous faites ça fait longtemps ? Open Subtitles ذلك يبدو بالضبط ما تحاول فعله منذ متى وانت تغذّي هذا الشيء؟
    Je pense que ce que tu essayais de faire c'est prouver qu'aucune femme ne voudrait de moi. Open Subtitles أعتقد بأن ما كنت تحاول فعله هو إثبات أنه لا توجد إمرأة قد ترغب بي
    J'ai réussi à prendre la photo. Par contre, je ne comprends pas ce que tu essaies de faire. Open Subtitles اقوم بالتصوير لكن لم أفهم مالذي تحاول فعله
    - Je ne veux plus voir ça. - Tu essaies de faire quoi, là? Open Subtitles ــ أريد هذه القذارة خارجا من هنا ــ ما الذي تحاول فعله ؟
    Je vois ce que tu essaies de faire pour elle, tu essaies de l'aider, Open Subtitles لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها
    Felix, je pense que ce que tu fais pour Dani est sympa... Open Subtitles فيليكس, اظن انه لطيفاً الذي تحاول فعله لداني..
    Je comprends ce que tu fais. Open Subtitles حسناً، أرى ما الذي تحاول فعله. أرى ما الذي تحاول فعله.
    Je sais ce que tu fais. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله أنت تحاول الفوز بها مجددا
    Écoute, j'apprécie ce que tu essayes de faire. Mais arrêtes cet air de chien battu. Open Subtitles ،اسمعْ، أنا أقدّر ما تحاول فعله .لكن لا تدع عيون الصغير تحاصرك في الزاوية
    Qu'est-ce que t'essayes de faire, effrayer quelqu'un ? Open Subtitles ما الذي تحاول فعله ؟ إخافة شخص ما ؟
    Écoute, JT m'a dit ce que tu essayes de faire. Open Subtitles إسمع جي تي أخبرني عما تحاول فعله
    Tout ce que vous essayez de faire est de priver de leurs droits les citoyens de l'ancien Eagleton, qui vont probablement voter pour moi parce que j'ai sauvé beaucoup de leurs emplois. Open Subtitles كل ما تحاول فعله هو حرمان أهل إيقلتون السابقين أناسٌ على الأرجح بأن يصوتوا لي لأنني أنقذت الكثير من وظائفهم
    Mais ce que vous essayez de faire pour votre fille, je le comprends. Open Subtitles لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك
    J'apprécie ce que vous essayez de faire, mais on appelle la Terre dans 1 heure. Open Subtitles انا اقدر ما تحاول فعله, ولكن الاتصال بالارض بعد ساعة.
    Je ne sais pas ce que vous faites, mais ici c'est chez moi. Open Subtitles لا اعلم مالذي تحاول فعله ولكن هذه مساحتي الخاصة
    ce que tu essayais de faire. Open Subtitles ما الذي كنت تحاول فعله حقاً.
    J'apprécie tout ce que tu tentes de faire... vraiment... c'est juste que ma vie est incontrôlable en ce moment, je dois me sauver moi-même avant de pouvoir sauver quiconque. Open Subtitles أنا أقدر كل شئ تحاول فعله فعـلاً، ولكن حياتي خارجه عن السيطرة بالوقت الراهن
    Quoi que tu aies essayé de faire ici... tu as échoué. Open Subtitles يا ويت , ايا كان ؟ ما كنت تحاول فعله هنا فقد فشلت
    Jessica est la seule qui puisse le tuer, ce qu'elle essaie de faire, justement. Open Subtitles جيسيكا هي الوحيدة التي تستطيع قتله و هو ما تحاول فعله
    Alors, tu devrais lui dire ce que sa mère tentait de faire cette nuit-là. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ربما يجب أن تخبرها ما كانت أمها تحاول فعله هذه الليلة
    Ecoutes moi! Peu importe ce qu'elle dit, quoi qu'elle essaye de faire, tu reste près de moi. Open Subtitles أصغ لي، أياً كان كلامها وأياً كان ما تحاول فعله
    Qu'essayez-vous de faire ? Open Subtitles حسناً,ما الذي تحاول فعله هنا,كالاهان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more