"تحتوي على الإسبستوس" - Translation from Arabic to French

    • contenant de l'amiante
        
    • MCA
        
    • contenir de l'amiante
        
    • surfaces d'amiante
        
    Peu de temps après, l'utilisation d'autres matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments a également été interdite. UN وبعد ذلك بقليل جرى أيضا حظر استخدام المواد الأخرى التي تحتوي على الإسبستوس في المباني.
    La possibilité qu'un matériau contenant de l'amiante puisse libérer dans l'air des fibres nuisibles et inhalables dépend de son degré inhérent de friabilité ou de la friabilité créée par un processus de découpage ou de manutention. UN ويعتمد مدى إمكانية أن تطلق مادة ما تحتوي على الإسبستوس أليافا ضارة في الهواء يمكن تنفسها، على ما تتسم به آنذاك من قابلية للتفتيت أو قابليتها للتفتيت نتيجة أية عملية قطع أو مناولة.
    Matériaux contenant de l'amiante friable et non friable UN ثانيا - المواد القابلة للتفتيت وغير القابلة للتفتيت من المواد التي تحتوي على الإسبستوس
    L'entreprise sous contrat enlève les MCA de toutes les surfaces adjacentes avant le début des travaux de réparation ou d'entretien. UN ويتولى المتعهد إزالة المواد التي تحتوي على الإسبستوس من جميع المساحات المتاخمة قبل البدء في أعمال التصليح أو الصيانة؛
    Utilisation d'entreprises autorisées sous contrat pour la manutention des MCA et de fonctionnaires de l'Organisation pour la supervision et la gestion UN خامسا - استخدام المتعهدين المرخص لهم لمناولة المواد التي تحتوي على الإسبستوس والموظفين من داخل المنظمة للإشراف والإدارة
    c) Classe III : Activités de réparation ou d'entretien susceptibles d'affec-ter les MCA ou des matières qui sont présumées contenir de l'amiante. UN (ج) الفئة الثالثة: أنشطة التصليح أو الصيانة التي يرجح أن تستثار فيها المواد التي تحتوي على الإسبستوس أو المواد التي يفترض أنها تحتوي على الإسبستوس.
    Des contrôles d'ingénierie et des analyses de la qualité de l'air sont utilisés pour confirmer que les activités de réduction des surfaces d'amiante n'ont pas provoqué de contamination. UN وتستخدم الضوابط الهندسية واختبار نوعية الهواء لتأكيد عدم حدوث أي تلوث نتيجة لأنشطة تخميد المواد التي تحتوي على الإسبستوس.
    L'entreprise sous contrat est supervisée afin d'assurer qu'elle prenne toutes les précautions nécessaires conformément aux règlements applicables en ce qui concerne la construction de l'unité de décontamination, la protection des biens, le contrôle et l'élimination rapide et sans risque des matériaux contenant de l'amiante. UN ويخضع المتعهد للإشراف لضمان أن يتخذ جميع الاحتياطات اللازمة وفقا للأنظمة المعمول بها لتكوين وحدة لإزالة التلوث، وحماية الممتلكات، ورصد المواد التي تحتوي على الإسبستوس والتخلص منها بشكل مأمون وسريع.
    Avant cette date, lorsque ont été construits tous les bâtiments de l'Office, aucune restriction ne limitait l'utilisation de matériaux contenant de l'amiante pour la conception et la construction. UN وحيث إن جميع المباني قد شُيدت قبل عام 1979، فلم تكن هناك ضوابط تنظم استخدام المواد التي تحتوي على الإسبستوس خلال مرحلتي التصميم والتشييد.
    2. Évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobie et dans ceux des commissions régionales UN 2 - استعراض وتقييم مشكلة الإسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الإسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية.
    Le présent rapport contient une évaluation de la situation actuelle concernant les matériaux contenant de l'amiante au Siège et un examen des < < mesures et procédures > > appliquées afin d'assurer que la présence de ces matériaux n'ait aucun effet nuisible sur la santé des représentants, des fonctionnaires et des autres personnes qui travaillent dans les bâtiments ainsi que des visiteurs. UN ويقدم هذا التقرير تقييما للوضع الحالي فيما يتعلق بالمواد التي تحتوي على الإسبستوس بالمقر واستعراضا للتدابير والإجراءات المتبعة حاليا من أجل ضمان ألا يكون لوجود تلك المواد أية آثار ضارة على صحة المندوبين والموظفين والأشخاص الآخرين العاملين في المبانى والزائرين لها. الفصل
    Les matériaux contenant de l'amiante friable peuvent s'écraser sous la pression de la main et, s'ils sont manipulés, peuvent donc libérer des fibres dans l'air. UN 8 - يمكن كسر المواد التي تحتوي على الإسبستوس والقابلـــة للتفتيــت بالضغـــــط اليـدوي ولذلـــك يمكـــن، إذا ما استثيرت، أن تطلق أليافا في الهواء.
    Dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui ont été construits au début des années 50, on a utilisé des matériaux contenant de l'amiante sur les surfaces et dans les systèmes suivants : UN 11 - استخدمت مباني مجمع مقر الأمم المتحدة التي شيدت في أوائل الخمسينات، مواد تحتوي على الإسبستوس على المساحات التالية وفي نظم البناء التالية:
    Les bâtiments UNDC-I et UNDC-II ne renferment pas de matériaux contenant de l'amiante étant donné qu'ils ont été construits à une époque où l'utilisation de ces matériaux était déjà découragée. UN 13 - وليس بمبنيي UNDC1 و UNDC2 أي مواد تحتوي على الإسبستوس حيث أنهما شيدا في وقت أصبح فيه استخدام تلك المواد بالفعل غير محبذ.
    Les locaux loués dans d'autres bâtiments sont inspectés en ce qui concerne les matériaux contenant de l'amiante et des procédures appropriées de réduction ou de confinement des surfaces d'amiante sont appliquées avant l'occupation des locaux. UN 14 - ويجري تفتيش الأماكن المستأجرة في مباني المقر الأخرى بحثا عن المواد التي تحتوي على الإسبستوس ويجري اتباع إجراءات الإخماد أو الحصر قبل شغل المكان.
    Il ne serait pas possible d'enlever tous les matériaux contenant de l'amiante des bâtiments du Siège de l'ONU sans l'évacuation et l'isolation de multiples étages et la fermeture et la reconstruction des systèmes et des surfaces intérieures. UN 17 - ولا يمكن إزالة جميع المواد التي تحتوي على الإسبستوس من مباني مقر الأمم المتحدة بدون إخلاء وعزل العديد من الطوابق وغلق وإعادة بناء النظم والمساحات الداخلية.
    Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout. UN وعلى سبيل المثال، فقد تم بشكل كامل، قبل استبدال تجهيزات الإضاءة في السقف المزدوج في الغرفة السابعة عشرة، إزالة المواد التي تحتوي على الإسبستوس من الدعامات المعدنية، التي تم رشها بمواد صامدة للنيران من نوع جديد، لا تحتوي على أي قدر من الإسبستوس.
    Mesures actuelles de gestion des MCA UN سادسا - التدابير التي يجري اتخاذها حاليا لمعالجة المواد التي تحتوي على الإسبستوس
    Ressources disponibles et programmes actuels de gestion des MCA UN سابعا - الموارد والبرامج الحالية لمعالجة المواد التي تحتوي على الإسبستوس
    Plan à long terme pour l'enlèvement de la totalité ou de la plupart des MCA dans le cadre du plan directeur d'amélioration des locaux UN ثامنا - خطة طويلة الأجل لإزالة جميع المواد التي تحتوي على الإسبستوس أو معظمها من خلال الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    c) Des inspections régulières effectuées par le personnel de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui et les entreprises sous contrat dans toute zone où il semble y avoir une perturbation de l'état des MCA ou des matériaux qui sont présumés contenir de l'amiante. UN (ج) قيام موظفي شعبة إدارة المرافق/مكتب خدمات الدعم المركزي ومتعهديها بعمليات تفتيش منتظمة لأية أماكن يبدو أنه استثيرت فيها مواد تحتوي على الإسبستوس أو مواد يفترض أنها تحتوي على الإسبستوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more