C'est le dépôt d'armes. Nos frères sont attaqués. | Open Subtitles | لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن |
Si vous continuez de refuser d'admettre que ce campus et les étudiants sont attaqués, je serai obligé d'alerter les médias. | Open Subtitles | إذا واصلت رفض الإعتراف بأن هذا الحرم الجامعي وطلابه تحت الهجوم فستُجبرني على الذهاب إلى وسائل الإعلام |
Le temps que nous réalisions que nous étions attaqués, les hommes du seigneur Condé nous ont submergés. | Open Subtitles | بمرور الوقت تبين لنا بأننا تحت الهجوم,جنود كوندي قد سيطروا علينا |
C'est peut-être la pilule, mais je me sens attaqué. [Voix incompréhensible] Tu l'as bu alors qu'il était encore en feu ? | Open Subtitles | لكنني أشعر أنني تحت الهجوم الآن. هل شربت هذا وهو لازال يشتعل؟ |
Ils disent qu'on est attaqué, en bas. | Open Subtitles | كلمة من الطابق السفلي هو أننا تحت الهجوم. |
Pas de tirs, sauf en cas d'attaque, et avec les codes d'authentification. | Open Subtitles | لا استخدام الأسلحة، باستثناء أنت تحت الهجوم. إجراءات إضافية فقط رموز المصادقة التحقق منها. |
Parce que pendant l'incendie, la prison était attaquée. | Open Subtitles | لأنه في ذلك الوقت من النار، كان السجن تحت الهجوم. |
Ici l'USS Defiant, nous sommes attaqués et subissons de sérieux dégâts. | Open Subtitles | هذاهويو إس إس . متحديا نحن تحت الهجوم و قد تعرضت لأضرار جسيمة. |
Je ne l'en croyais pas capable, et puis on a été attaqués. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أنها ستحصل على أكوادنا ونصبح تحت الهجوم |
Le système nerveux des passagers et maintenant leurs fonctions cognitives sont attaqués. | Open Subtitles | الجهاز العصبي للركاب والآن الوظائف المعرفيّة تحت الهجوم |
Ce qui est impossible, car nous n'avions pas été attaqués. | Open Subtitles | و هذا مستحيل لأننا لم نكن تحت الهجوم |
Les poissons constatent qu'ils sont attaqués et se regroupent par mesure de sécurité. | Open Subtitles | يجد السمك نفسه تحت الهجوم لذا يتجمّعون سويّة طلباً للأمان. |
Nos atouts sont attaqués. Ils disparaissent. | Open Subtitles | ممتلكاتنا تحت الهجوم رجالنا يختفون |
Les gens du Pc sont attaqués, c'est ça. | Open Subtitles | قوم الـ"بي سي" تحت الهجوم هذا ما هو عليه الحال |
Clara, je suis attaqué par environ quatre bataillons, au cas où tu penses que je rêvasse. | Open Subtitles | كلارا أنا تحت الهجوم من أربع اساطيل ونصف في حالة أنك تظنين أنني اتجنبك |
Nous avons besoin de votre aide ! Red Hook est attaqué. | Open Subtitles | نحنُ بحاجةٍ إلى مساعدتكم, فـ "ريد هوك" تحت الهجوم |
La priorité, quand on est attaqué, c'est de défendre la section et soi-même. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عندما تكون تحت الهجوم أن تحمى نفسك وفرقتك |
Il a peut-être eu vent d'une attaque. | Open Subtitles | ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم |
Une équipe d'opérations spéciales est sous attaque. | Open Subtitles | نحن نتابع الفريق الخاص الذى تحت الهجوم فى قطر |
Les Vardies s'identifient sous attaque ce qui veut dire qu'ils s'identifient en tant qu'espèce. | Open Subtitles | تعرف الفاردي بأنها تحت الهجوم مما يعني بأنها تعتبر نفسها ! |
Une batterie de serveurs d'Anacostia est toujours attaquée. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
On vous a attaquée, tiré dessus. | Open Subtitles | ،لقد وقعتِ تحت الهجوم لقد أُطلق عليكِ النار |