"تحت سطح البحر" - Translation from Arabic to French

    • en tunnel sous-marin
        
    • sous-marine
        
    • sous-marines
        
    • au-dessous du niveau de la mer
        
    • par rapport au niveau de la mer
        
    • sous l'océan
        
    • du relief
        
    • sous-marins
        
    • subaquatique
        
    • sous la mer
        
    Les longueurs typiques de l'ouvrage sont : 42 kilomètres entre terminaux; 37,7 kilomètres en tunnel; et 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin. UN وتبلغ الأطوال النموذجية للمشروع 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين و 37.7 كيلومترا للنفق و 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر.
    Les longueurs typiques de l'ouvrage seraient de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin. UN وتبلغ الأطوال النموذجية للمشروع 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين و 37.7 كيلومترا للنفق و 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر.
    Jon Machin : Ingénieur géotechnicien de renommée mondiale de l'industrie sous-marine et concepteur d'un véhicule télécommandé pour les grands fonds marins; UN جون ماشين: مهندس جيوتقني رائد عالمياً في مجال صناعات ما تحت سطح البحر ومهندس مركبات المياه شديدة العمق المُشغلة عن بعد
    Incidences, au regard de l'application de l'article 76, de la présence de hauteurs sous-marines définies comme des hauts-fonds, des dorsales marines ou des dorsales océaniques. UN وتبين، وفقا للمادة 76، الآثار المترتبة على توصيف ارتفاعات قاع البحر، مثل المرتفعات تحت سطح البحر، والارتفاعات المتطاولة تحت سطح البحر وفي المحيطات.
    L'agriculture se concentre essentiellement sur la plaine côtière alluviale qui est située à quelque 4,5 mètres au-dessous du niveau de la mer. UN ويتركز أغلب النشاط الزراعي على تربة الشريط الساحلي المنبسط، الذي يقع على مستوى 4.5 أمتار تقريبا تحت سطح البحر.
    C'est un peu de pouvoir magique de sirène. C'est ainsi qu'elles restent en contact sous l'océan. Open Subtitles إنّه غرض سحريّ لحوريّة البحر هكذا يتواصلن تحت سطح البحر
    La longueur typique de l'ouvrage, dans sa version actuelle, serait de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin. UN ويبلغ الطول النموذجي للمشروع في شكله الحالي 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين، منها 37.7 كيلومترا للنفق، تشمل 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر.
    Les longueurs typiques de l'ouvrage, dans sa version actuelle, seraient de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin. UN وتبلغ الأطوال النموذجية للمشروع في صيغته الحالية 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين و 37.7 كيلومترا للنفق، بما في ذلك 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر.
    La longueur typique de l'ouvrage, dans sa version actuelle, serait de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin. UN وتبلغ الأطوال النموذجية للمشروع في صيغته الحالية 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين، و 37.7 كيلومترا للنفق، بما في ذلك 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر.
    La pompe à boue sous-marine a aussi été testée à une profondeur de 1 032 mètres. UN واختُبر جهاز لضخ الطين تحت سطح البحر على عمق 1.032 متراً.
    On a récemment proposé une nouvelle technologie qui pourrait mettre le gaz naturel de cette immense réserve sur le marché : il faudrait pour cela un système de production sous-marine et une flotte de navires-citernes sous-marins qui transporteraient le gaz naturel liquéfié en traversant l'Arctique sous la glace pour aller le livrer en Extrême-Orient. UN وقد اقترحت مؤخرا تكنولوجيا جديدة قد تتيح الغاز لﻷسواق من هذا الاحتياطي الهائل. وتشمل هذه التكنولوجيا اﻹنتاج تحت سطح البحر واستخدام أسطول من الناقلات الغواصة للغاز الطبيعي المسال المستخرج من أعماق البحر في عبور المنطقة القطبية الشمالية تحت الجليد لتوصيل الغاز إلى الشرق اﻷقصى.
    1. Monts sous-marins Les monts sous-marins sont des montagnes sous-marines d'origine tectonique et/ou volcanique. UN 13 - الجبال البحرية عبارة عن جبال مغمورة تحت سطح البحر ذات منشأ تكتوني و/أو بركاني.
    Les monts sous-marins sont des montagnes sous-marines d'origine tectonique ou volcanique. UN 24 - الجبال البحرية عبارة عن جبال مغمورة تحت سطح البحر ذات منشأ بركاني و/أو تكتوني.
    Le point culminant est le mont Rysy, dans les Hautes-Tatras (2 499 mètres); le point le plus bas est situé à 1,8 mètre au-dessous du niveau de la mer. UN وأعلى قمة هي قمة جبل ريزي في جبال تاتراس العليا (499 2 متراً)، وتصل أكثر المناطق انخفاضاً إلى 1.8 متر تحت سطح البحر.
    Le point culminant est le mont Rysy, dans les Hautes-Tatras (2 499 mètres); le point le plus bas est situé à 1,8 mètre au-dessous du niveau de la mer. UN وأعلى قمة هي قمة جبل ريزي في جبال تاتراس العليا (499 2 متراً)، وتصل أكثر المناطق انخفاضاً إلى 1.8 متراً تحت سطح البحر.
    J'avais ces draps bleus que je tirais au dessus de ma tête. Je me sentais comme sous l'océan. Open Subtitles كانت لدي ملاءات، اعتدت تغطية رأسي بها، وأشعر أني تحت سطح البحر.
    La principale activité de liaison avait trait à la toponymie du relief sous-marin et aux travaux du Sous-Comité sur les noms du relief sous-marin (SCUFN). UN ويتعلق نشاط الاتصال الرئيسي بتسمية المعالم الموجودة تحت سطح البحر وأعمال اللجنة الفرعية المعنية بأسماء المعالم الموجودة تحت سطح البحر.
    :: Services d'appui et d'entretien de 2 liaisons Internet grâce aux câbles sous-marins de fibres optiques Santé UN :: دعم وصيانة اثنتين من الوصلات بشبكة الإنترنت عن طريق كابلات الألياف الضوئية القائمة تحت سطح البحر
    Patrimoine culturel subaquatique UN ثامنا - التراث الثقافي الموجود تحت سطح البحر
    Tu n'es pas à beaucoup de brasses sous la mer. Open Subtitles أنت الآن على عمق فراسخ كثيرة تحت سطح البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more