"تحث أيضا المجتمع" - Translation from Arabic to French

    • exhorte également la communauté
        
    • engage également la communauté
        
    24. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin d'appuyer les objectifs de la deuxième Décennie; UN " 24 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية دعما لأهداف العقد الثاني؛
    33. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN " 33 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية دعما لأهداف العقد الثاني؛
    29. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN " 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    32. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN " 32 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    7. engage également la communauté internationale à continuer d'appuyer le Gouvernement dans ses efforts de lutte contre la pandémie du VIH/sida ; UN 7 - تحث أيضا المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    35. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN 35 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    35. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN 35 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    32. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN 32 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    29. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie ; UN 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    31. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie ; UN 31 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    26. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin d'appuyer les objectifs de la deuxième Décennie ; UN 26 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية() دعما لأهداف العقد الثاني؛
    23. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, aux fins d'appuyer les objectifs de la deuxième Décennie ; UN 23 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية() دعما لأهداف العقد الثاني؛
    23. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, aux fins d'appuyer les objectifs de la deuxième Décennie; UN 23 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتأثيرها في التنمية() دعما، لأهداف العقد الثاني؛
    29. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin de favoriser la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie; UN 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    26. exhorte également la communauté internationale, notamment le système des Nations Unies, à donner suite au Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, afin d'appuyer les objectifs de la deuxième Décennie; UN 26 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية() دعما لأهداف العقد الثاني؛
    10. engage également la communauté internationale à appuyer les mesures de consolidation de la paix indispensables et la réalisation rapide de programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration des milices dans l'ensemble de la Somalie, afin de stabiliser tout le pays et de garantir ainsi l'efficacité du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie; UN " 10 - تحث أيضا المجتمع الدولي على دعم ضرورة اتخاذ تدابير لبناء السلام، والتعجيل بتنفيذ برامج لنـزع السلاح وتسريح وإعادة إدماج الميليشيات في جميع أنحاء الصومال، بما يحقق الاستقرار في البلد بأسره، ويكفل بالتالي فعالية الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال؛
    7. engage également la communauté internationale à adopter des politiques qui permettent de promouvoir l’équité dans les domaines financier et commercial et dans celui des transferts de technologie et d’apporter des solutions aux problèmes des pays en développement en ce qui concerne l’endettement extérieur et le transfert de ressources, la vulnérabilité financière, la détérioration des termes de l’échange et l’accès aux marchés; UN ٧ - تحث أيضا المجتمع الدولي على اعتماد سياسات عامة تعزز اﻹنصاف في مجالات التمويل والتجارة ونقل التكنولوجيا، وعلى طرق مشاكل البلدان النامية المتمثلة في الدين الخارجي، ونقل الموارد، والضعف المالي، وتدهور معدلات التبادل التجاري وفرص الوصول إلى اﻷسواق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more