i) Exhorte le Haut Commissaire à continuer de jouer un rôle de catalyseur et d'appui en vue de mobiliser la participation des organisations internationales et multilatérales dans le cadre d'une stratégie de relèvement visant à soutenir le rapatriement. | UN | )ط( تحث المفوضة السامية على مواصلة تأدية دور داعم وحفاز لتعبئة مشاركة المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف كجزء من استراتيجية إعادة التأهيل من أجل تدعيم العودة إلى الوطن. |
e) Exhorte le Haut Commissaire à suivre de plus près la mise en oeuvre de la politique sur les femmes réfugiées sur le terrain, et à envisager le renforcement des centres de liaison aux niveaux local et régional; | UN | )ﻫ( تحث المفوضة السامية على اتاحة رصد ميداني أكثر فعالية لتنفيذ السياسة الخاصة باللاجئات والنظر في تعزيز النقاط المركزية على المستويين المحلي والاقليمي؛ |
e) Exhorte le Haut Commissaire à suivre de plus près la mise en oeuvre de la politique sur les femmes réfugiées sur le terrain, et à envisager le renforcement des centres de liaison aux niveaux local et régional; | UN | )ﻫ( تحث المفوضة السامية على اتاحة رصد ميداني أكثر فعالية لتنفيذ السياسة الخاصة باللاجئات والنظر في تعزيز النقاط المركزية على المستويين المحلي والاقليمي؛ |
i) Exhorte le Haut Commissaire à continuer de jouer un rôle de catalyseur et d'appui en vue de mobiliser la participation des organisations internationales et multilatérales dans le cadre d'une stratégie de relèvement visant à soutenir le rapatriement. | UN | )ط( تحث المفوضة السامية على مواصلة تأدية دور داعم وحفاز لتعبئة مشاركة المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف كجزء من استراتيجية إعادة التأهيل من أجل تدعيم العودة إلى الوطن. |
f) Prie instamment le Haut Commissaire de poursuivre le développement des activités de formation liées à l'amélioration de la programmation pour les femmes réfugiées; | UN | )و( تحث المفوضة السامية على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل اللاجئات؛ |
k) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clefs tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement; | UN | (ك) تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية الأخرى، مثل اللجنة الأوروبية، والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الإنمائية والمالية؛ |
k) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clés tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement; | UN | (ك) تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية الأخرى، مثل مجلس أوروبا، واللجنة الأوروبية، والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الإنمائية والمالية؛ |
k) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clés tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement ; | UN | (ك) تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية الأخرى، مثل اللجنة الأوروبية، والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الانمائية والمالية؛ |
j) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clefs tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement; | UN | )ي( تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الفعاليات الدولية الرئيسية اﻷخرى مثل مجلس أوروبا، واللجنة اﻷوروبية، والمؤسسات اﻷخرى المعنية بحقوق اﻹنسان والمؤسسات الانمائية والمالية؛ |
k) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clés tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement ; | UN | (ك) تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى، مثل المفوضية الأوروبية، والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الإنمائية والمالية؛ |
j) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clés tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement; | UN | )ي( تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الفعاليات الدولية الرئيسية اﻷخرى مثل مجلس أوروبا، واللجنة اﻷوروبية، والمؤسسات اﻷخرى المعنية بحقوق اﻹنسان والمؤسسات الانمائية والمالية؛ |
k) Exhorte le Haut Commissaire à continuer d'informer le public et de resserrer les liens avec d'autres acteurs internationaux clés tels que le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et d'autres institutions des droits de l'homme, financières et chargées du développement; | UN | (ك) تحث المفوضة السامية على مواصلة إعلام الجمهور وكذلك على تعزيز العلاقات مع الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية الأخرى، مثل مجلس أوروبا، واللجنة الأوروبية، والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الانمائية والمالية؛ |
l) Exhorte le Haut Commissaire à assurer un suivi plus systématique de l'évaluation des efforts du HCR pour les enfants et les adolescents en 1997 ainsi que de l'Étude Machel sur l'impact des conflits armés sur les enfants en intégrant les initiatives à cet égard, et demande de présenter un rapport intérimaire au Comité exécutif au cours de sa cinquantième session; | UN | )ل( تحث المفوضة السامية على كفالة إجراء متابعة أكثر استمرارية وشمولا للتقييم الذي أُجري في عام ٧٩٩١ للجهود التي تبذلها المفوضية من أجل اﻷطفال والمراهقين ولدراسة " ماشيل " المتعلقة بتأثير النزاع المسلح على اﻷطفال)٦١(، وذلك عن طريق إدماج المبادرات التي تتخذ في هذا الشأن في التيار الرئيسي للنشاط وتطلب تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة التنفيذية في أثناء دورتها الخمسين؛ |
h) Prie instamment le Haut Commissaire de répliquer ces initiatives exemplaires, en tant que de besoin; | UN | )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛ |
h) Prie instamment le Haut Commissaire de répliquer ces initiatives exemplaires, en tant que de besoin; | UN | )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛ |