Je sais qu'il y était. J'ai parlé à la réception moi-même. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
J'ai parlé à ta grand-mère de te faire venir à Los Angeles. | Open Subtitles | كنتُ قد تحدثتُ مع جدّتك بخصوص.. أن أجعلك تسافر إلى لوس أنجلس. |
Pas encore. J'ai parlé à l'équipe. Personne n'entre sans invite. | Open Subtitles | ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة |
J'ai parlé avec quelqu'un de votre compagnie la semaine dernière. | Open Subtitles | تحدثتُ مع شخصاً آخر من شركتُك الأسبوع الماضي |
J'ai parlé avec la principale de l'école pour être sure qu'il sache que vous veniez. | Open Subtitles | تحدثتُ مع مديرة المدرسة لأحرص على أنّهم يعلمون بقدومك. |
Je ai parlé aux autres filles et personne ne l'a vu depuis le déjeuner. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات و لا واحدة قد رأتها منذ الغداء |
J'ai parlé à Cary hier et il m'a dit qu'ils faisaient confiance les partenaires respecteront leurs engagements. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم |
J'ai parlé à la société d'alarme. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة |
J'ai parlé à la police ce matin. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
J'ai parlé à Weathersby, de la 59. | Open Subtitles | كيسي "إذاً, لقد تحدثتُ مع "ويذرزبي" من المركزِ "٥٩ |
J'en ai parlé à mes associés, et ils voudraient que je reste discrète. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركائي ويريدون أن أكون مقتضبة في حديثي- طيب- |
J'ai parlé à Catherine Durant aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاثرين دورانت اليوم |
J'ai parlé à ces gars qui te suivent. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الأشخاص الذين يتتبعونك |
J'ai parlé à l'enquêteur. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العميل المسؤول عن القضية |
J'ai parlé avec le Chef d'état et ils ont approuvé. | Open Subtitles | تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة وقد وقّعوا على الأمر. |
J'ai parlé avec le procureur. - Il a dit que l'affaire est classée. | Open Subtitles | تحدثتُ مع المدعي العام، قال أنّ القضية قد أُغلقت. |
J'ai parlé avec le directeur des nouvelles À la station de Chicago où travaillait Keith Bradshaw. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع مدير الأخبار في محطة (شيكاغو) حيث عمل (كيث برادشاو) هناك. |
J'ai parlé avec carrie un peu plus tôt. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاري في وقت سابق. |
J'ai parlé avec Alcide l'autre soir. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع أليسيد الليلة الفائتة |
J'ai parlé aux mariés, tu sais ? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟ |
J'ai parlé au recteur. Il dit de renvoyer les élèves. | Open Subtitles | تحدثتُ مع مدير الإدارة التعليميّة قال أننا يجب نصرف التلاميذ |
Je viens de parler à mon homologue de la NSA. | Open Subtitles | للتو تحدثتُ مع وكالة الأمن الوطني |