Oui. Parle pour toi. Moi, ce mariage est en train de me tuer. | Open Subtitles | حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني |
Hey, Parle pour toi parce que... ça sonne comme si tu t'apprêtes à dire que Jacob est ton amant. | Open Subtitles | ... تحدثي عن نفسك لأنه . يلمح بأن جيكوب هو عشيقه |
Parle pour toi. | Open Subtitles | مهلا", تحدثي عن نفسك, ان خليلي بعض الأحيان يرسل لي الرسائل المثيرة |
Parle pour toi. J'ai été charmant. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك لقد كنت متألقا الليلة |
Parle pour toi. Je la boufferai si besoin. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك، سأتغذى عليها |
Parle pour toi ! | Open Subtitles | ـ فلن نغضب ـ تحدثي عن نفسك |
¤ Boom-boom, n'est-il pas génial d'être fou? ¤ Parle pour toi, fou. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسكِ أيتها المعتوهة! |
Parle pour toi, vieille sorcière ! | Open Subtitles | ! تحدثي عن نفسك، أيتها الوطواطة العجوز |
Parle pour toi, Laurette. | Open Subtitles | "تحدثي عن نفسك "لوريت |
- Parle pour toi. | Open Subtitles | - تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi, frangine. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك يا أختاه (إخرس يا (بيركوف |
- Parle pour toi. - C'est ce que je fais. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك _ أنا كذلك_ |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسكِ |
Parle pour toi-même. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |