Supprimer l’alinéa ii) et renuméroter l’alinéa suivant en conséquence. | UN | تحذف الفقرة الفرعية ' ٢ ' ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية تبعا لذلك. |
Paragraphe 14.7 Supprimer l’alinéa b) et renuméroter les alinéas suivants. | UN | البرنامج ١٤-٧ - تحذف الفقرة الفرعية ١٤-٧ )ب(. |
supprimer l'alinéa e et changer en conséquence la lettre initiale décaler ldes alinéas suivants. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) ويعاد ترتيب حروف قيود الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك. |
Le Comité est donc convenu de supprimer l'alinéa a) et d'incorporer l'idée qu'il exprimait dans le passage liminaire. | UN | وقد وافقت اللجنة، وهي تضع هذا الأمر نصب عينيها، على أن تحذف الفقرة الفرعية (أ) وأن تدخل مفهومها في مقدمة الفقرة. |
supprimer alinéa c). | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج(. |
M. Hossein (République islamique d'Iran), appuyant sans réserve les modifications proposées par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, propose en outre qu'on supprime l'alinéa 7. | UN | 17 - السيد حسين (جمهورية إيران الإسلامية): أيد كليا التعديلات التي اقترحتها إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف الفقرة الفرعية 7. |
supprimer l'alinéa d), l'alinéa e) actuel devenant l'alinéa d). | UN | الفقرة ١٣-٦٧ تحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية المتبقية وفقا لذلك. |
supprimer l'alinéa c) et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية الباقية تبعا لذلك. |
supprimer l'alinéa c) du paragraphe 1 de l'article 12. | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ١ من المادة ١٢. |
Paragraphe 35.26. supprimer l'alinéa b). | UN | الفقرة ٣٥ - ٢٦: تحذف الفقرة الفرعية )ب(. |
supprimer l'alinéa e) ainsi libellé : | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) التي تنص على ما يلي: |
supprimer l'alinéa c) [devenu l'alinéa d)] du paragraphe 17.58. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
supprimer l'alinéa c) [devenu l'alinéa d)] du paragraphe 17.58. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
Supprimer l’alinéa. | UN | تحذف الفقرة الفرعية بأكملها. |
Paragraphe 17.11 Supprimer l’alinéa d) et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | الفقرة ٧١-١١ تحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية وفقا لذلك. |
Paragraphe 1.4 Supprimer l’alinéa e) et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | الفقرة ١-٤ تحذف الفقرة الفرعية ١-٤ )ﻫ( ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك. |
supprimer l'alinéa a) et renuméroter les alinéas en conséquence. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (أ) ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك. |
supprimer l'alinéa d) et déplacer le " et " final de l'alinéa c) à l'alinéa b). | UN | تحذف الفقرة الفرعية (د) ولا ينطبق التعديل الثاني على النص العربي. |
1.1.1.2 supprimer l'alinéa (a) et renomer (b) et (c) en conséquence. | UN | 1-1-1-2 تحذف الفقرة الفرعية (أ) ويعاد ترقيم الفقرتين (ب) و(ج) وفقاً لذلك. |
supprimer alinéa c). | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج(. |
M. Hossein (République islamique d'Iran), appuyant sans réserve les modifications proposées par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, propose en outre qu'on supprime l'alinéa 7. | UN | 17 - السيد حسين (جمهورية إيران الإسلامية): أيد كليا التعديلات التي اقترحتها إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف الفقرة الفرعية 7. |
c) Il faudrait supprimer le paragraphe 1 b) car l'objet ou la nature exacts de la modification ressortiraient clairement de l'avis de modification et il n'était pas nécessaire de les répéter; | UN | (ج) أن تحذف الفقرة الفرعية 1 (ب) إذ سيتضح الغرض الدقيق من التعديل أو طبيعته من الإشعار بالتعديل، ولا داع للتكرار؛ |