ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 15. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/09. |
Premier groupe : ce groupe, composé de 15 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 37 et est arrivé à 9 h 5 à une exploitation agricole familiale à Bassatin al-Dawra, sur le Tigre, au sud de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 37/8 ووصلت في الساعة 05/9 إلى مزرعة أهلية في منطقة بساتين الدورة الواقعة على نهر دجلة جنوبي بغداد. |
Premier groupe : ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé à Salman Bak, une banlieue de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة سلمان باك، إحدى ضواحي مدينة بغداد. |
Troisième groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8. |
Deuxième groupe : le groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivé à 9 h 45 à la société Al-Ma'moun. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 900، ووصلت في الساعة 945 إلى شركة المأمون. |
Deuxième groupe : le groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 10 heures. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10. |
6. Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مستشفى الكوت العسكري. |
Deuxième groupe : ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul à 8 heures et s'est rendu à l'Université de Mossoul. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوي في مدينة الموصل في الساعة 00/8 ووصلت إلى جامعة الموصل. |
Troisième groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 20 et est arrivé à l'entreprise d'État Umm Al-Ma'arik, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située à 30 kilomètres au sud de Bagdad. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد. |
3. Troisième groupe ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé à la présidence de l'Université de Babil, située à 10 kilomètres au sud de la ville de Al-Hillah. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08. ووصلت إلى رئاسة جامعة بابل الواقعة في مدينة الحلة على مسافة 10 كم جنوبي الحلة. |
Deuxième groupe : ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivé au laboratoire d'examens des céréales situé à Al-Taji, à 25 kilomètres au nord de Bagdad, qui relève de la Société de production des céréales, qui relève elle-même du Ministère du commerce. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/08. ووصلت إلى مختبر فحص الحبوب التابع لشركة تصنيع الحبوب/وزارة التجارة الواقع في منطقة التاجي شمال بغداد 25 كم. |
Troisième Groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivé au centre Saddam de la biotechnologie, qui relève de l'Université de Bagdad à Al-Jadiriya, à Bagdad. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/09. ووصلت إلى مركز صدام للتقنيات الحياتية التابع لجامعة بغداد والذي يقع في الجادرية ببغداد. |
1. Premier groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé à Al-Nahrawan, à 40 kilomètres à l'est de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة النهروان الواقعة على مسافة 40 كم شرقي بغداد. |
2. Deuxième groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15 et est arrivé au site de fonderie de précision de la société du 17 Nissan qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصلت إلى موقع السباكة الدقيقة لشركة 17 نيسان التابعة لوزارة الصناعة والمعادن. |
Deuxième groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site d'Aziziya pour la destruction de bombes. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8. ووصلت إلى موقع العزيزية لتدمير القنابر. |
Premier groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 heures pour se rendre sur le site abandonné de l'installation d'Al Muthanna. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة. |
Premier groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur un site de destruction de bombes situé dans la région de Aziziya. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/08 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية. |
Deuxième groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures et est arrivé sur le site de l'entreprise publique Al-Mouthanna (annulée). | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منشأة المثنى العامة الملغاة. |
Deuxième groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre au bureau de la société < < Al-Bachaer Limited > > pour les agences commerciales. | UN | 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة البشائر للوكالات التجارية المحدودة. |
Premier groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'entreprise publique de négoce Al-Serat. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة السراط للتجارة العامة. |
Premier groupe : le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre au siège du bataillon technique à Al-Taji. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي. |
3. Troisième groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30, pour se rendre à l'aéroport d'Al-Mou'tassim qui fait partie de la base aérienne d'Al Bakr. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى مطار المعتصم الجوي التابع لقاعدة البكر الجوية. |