"تحرّكات" - Translation from Arabic to French

    • mouvements
        
    • déplacements
        
    • mouvement
        
    90 % de tous les mouvements prévus en Afrique sont organisés. UN 90 في المائة من جميع تحرّكات القوات الأفريقية المقرّرة
    Autres mouvements comptabilisés directement dans l'actif net/ situation nette UN تحرّكات أخرى معترف بها مباشرة في صافي الأصول/صافي الملكية
    mouvements de la provision pour dépréciation des prêts et créances en 2013 UN تحرّكات الاعتماد المرصود لتعويض اضمحلال القيمة فيما يتعلق بالقروض والمبالغ المستحقة القبض خلال عام 2013
    À Farchana, l'accent a été mis sur une évaluation des causes et origines des déplacements de la tribu Massalit à Borota. UN وفي فرشانا انصّب التركيز على تقييم أسباب وأصول تحرّكات السكان من المساليت إلى بوروسا.
    À Farchana, l'accent a été mis sur l'évaluation des causes et origines des déplacements de la tribu Massalit à Borota. UN في فرشانا، إنصبّ التركيز على تقييم سبب وأصل تحرّكات السكان المساليت في بوروتا.
    Je veux du mouvement de balle, une vraie défense, une attaque au panier. Open Subtitles أودّ أن أرى تحرّكات الكرة، تمويهات مناسبة وقَطعات صعبة ناحية السلّة
    Autres mouvements comptabilisés directement dans l'actif net/ situation nette UN تحرّكات أخرى محتسبة مباشرة في صافي الأصول/صافي الملكية
    La dérèglementation des marchés financiers et la suppression des contrôles sur les mouvements de capitaux a conduit à gonfler les flux financiers internationaux. UN وقد أدّى رفع القيود التنظيمية عن أسواق رؤوس الأموال وإلغاء الضوابط التي تنظم تحرّكات رؤوس الأموال إلى زيادة التدفقات المالية الدولية.
    Les mouvements de réfugiés intéressent principalement les pays en développement et c'est avant tout à ces pays que revient la charge de les accueillir et de les protéger. UN 30 - وتحدث تحرّكات اللاجئين أساساً في البلدان النامية وهي البلدان التي تتحمل أيضاً معظم أعباء استضافة وحماية اللاجئين.
    Autres mouvements comptabilisés directement dans l'actif net/situation nette UN تحرّكات أخرى معترف بها مباشرة في صافي الأصول/صافي الملكية
    Ces changements peuvent produire des mouvements migratoires temporaires, circulaires et permanents, qui peuvent être multidirectionnels ou épisodiques. UN فتغيُّر المناخ ممكن أن يؤدّي إلى تحرّكات في مجال الهجرة تتسم بأنها إما مؤقتة أو دورية أو دائمة، ويمكن أن تقصد جهات متعددة أو تكون حدثاً عرضياً.
    Tu m'as demandé de te dire si Calder faisait des mouvements soudains ? Open Subtitles أردتني ان أطلعك لو "كالدر" فعل اي تحرّكات مفاجئة، أصحيح؟
    Elle traite les données brutes, trouve des modèles, anticipe les mouvements de suspects probables, par l'attitude, la motivation, et même la personnalité. Open Subtitles إنها تسجّل كل البيانات الحديثة وتصنّفها حسب نمطها وتساعد على توقّع تحرّكات المشتبه به المحتمل نزولاً لسلوكه ودوافعه وحتى شخصيته
    Un compte a effectué plusieurs mouvements relatifs aux actions de Cornelian. Open Subtitles عثرتُ على حسابٍ تجاري قام بعدّة تحرّكات متتالية في سوق الأسهم ضدّ أسهم شركة "كارنيليان"
    De ce fait, des feuilles de calcul étaient tenues à la main, d'où le risque que quand le fichier de la Caisse sera enfin actualisé, des mouvements se soient produits et le fichier de la Caisse ne contienne toujours pas une information exacte. UN ونتيجة لذلك، فإن ما يحتفظ به الصندوق هو جداول معدّة يدويا. وهذا يولّد خطر أن يكون قد استجدّ مزيدٌ من تحرّكات أرصدة الأصول عندما يتم تحديث سجلّ أصول الصندوق، وبالتالي لا يعكس سجلّ الأصول الثابتة لدى الصندوق المعلومات الصحيحة.
    Afin de mieux comprendre les mouvements aériens durant l'offensive et de vérifier certaines de ces informations, le Groupe de contrôle a étudié les plans de vol soumis à l'Administration intérimaire de l'aviation civile pour la Somalie pendant cette période. UN وفي محاولة لفهم تحرّكات الطيران المدني إبّان غزوة رمضان على نحو أفضل، وربما التحقق من بعض هذه البلاغات، أجرى فريق الرصد مسحا لخطط الطيران المقدّمة إلى الهيئة الانتقالية للإشراف على الطيران المدني في الصومال خلال هذه الفترة.
    Hendricks et son unité revoient les déplacements de Bronson pour trouver qui et quand. Open Subtitles (هندريكس) وفريقه يتتبّع كلّ تحرّكات (برونسون) ليعرف لو قابل أحداً ومتى.
    Wylie, qu'as tu trouvé sur les déplacements d'Upton? Open Subtitles (وايلي)، ماذا وجدت حيال تحرّكات (أبتون)؟
    En traçant les déplacements de Bronson avant sa mort, on a réussi à le situer ici, un café sur Dupont Circle. Open Subtitles خلال إعادتي تصميم تحرّكات (برونسون) قبل وفاته، تمكّننا من تتبّعه إلى هُنا، مقهى في (دوبونت سيركل).
    On est en retard. Du mouvement dehors ? Open Subtitles حسناً , لقد تأخّرنا كثيراً , هل يوجد أي تحرّكات في الخارج ؟
    Nos satellites ont été brouillés. Aucun moyen de suivre le mouvement de l'ennemi. Open Subtitles تعطّلت أقمارنا الصناعية ولا يوجد سبيل لتعقّب تحرّكات العدو.
    Fais-moi savoir s'il y a un quelconque mouvement. Open Subtitles -حسنٌ، أعلموني بأيّ تحرّكات . -أمرك سيّدي" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more