Rapport sur l'étude relative à l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
Rapport sur l'étude relative à l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
UNEP/POPS/COP.2/INF/12 Etude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | UNEP/POPS/COP.2/INF/12 دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
Etude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm** | UN | دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم** |
Il a ajouté que le Canada était ouvert à d'autres suggestions et qu'il serait souhaitable d'inclure une disposition dans le projet de décision demandant un examen des moyens d'améliorer la coopération et la collaboration avec d'autres accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | وأشار إلى أن كندا مستعدة لقبول أفكار أخرى لإدراجها في المقرر، كما أشار إلى أن من المستصوب إدراج إضافي يدعو إلى النظر في سبل تحسين التعاون والتآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف. |
Etude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm entreprise par le secrétariat de la Convention de Stockholm (UNEP/FAO/RC/COP.3/19); | UN | (أ) دراسة عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم UNEP/FAO/RC/COP.3/19؛ |
Recommandations sur l'amélioration de la coopération et des synergies formulées par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle (UNEP/FAO/RC/COP.3/INF/10); | UN | (ب) توصيات بشان تحسين التعاون والتآزر أعدها الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل UNEP/FAO/RC/COP.3/INF.10؛ |
En réponse à l'invitation susmentionnée, le secrétariat a réalisé une étude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, avec l'appui financier du Gouvernement suisse, laquelle figure dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/12. | UN | 5 - واستجابة للدعوة المشار إليها أعلاه، أعدت الأمانة دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم، بدعم مالي من الحكومة السويسرية، وترد الدراسة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/12. |
Etude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/POPS/COP.2/INF/12) évoquée au paragraphe 5 ci-dessus; | UN | (أ) دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم ((UNEP/POPS/COP.2/INF/12، المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛ |
Document concernant les recommandations relatives à l'amélioration de la coopération et des synergies communiqué par le secrétariat de la Convention de Bâle (UNEP/POPS/COP.2/INF/19) et visé au paragraphe 9 ci-dessus. | UN | (ج) وثيقة التوصيات بشأن تحسين التعاون والتآزر التي أحالتها أمانة اتفاقية بازل (UNEP/POPS/COP.2/INF/19)، المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه. |
Ll'étude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, réalisée par le secrétariat de la Convention de Stockholm comme suite à la décision SC-1/18 adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa première réunion (UNEP/CHW.8/INF/28); | UN | (ب) دراسة عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أعدتها أمانة اتفاقية استكهولم وفقا للمقرر: اتفاقية استكهولم-1/8 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول (UNEP/CHW.8/INF/28)؛ |
Ll'étude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, réalisée par le secrétariat de la Convention de Stockholm comme suite à la décision SC-1/18 adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa première réunion (UNEP/CHW.8/INF/28); | UN | (ب) دراسة عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أعدتها أمانة اتفاقية استكهولم وفقا للمقرر: اتفاقية استكهولم-1/8 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول (UNEP/CHW.8/INF/28)؛ |
Résultats de l'étude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, la Convention de Rotterdam et la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | (ز) نتائج الدراسة المضطلع بها عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
14. Le Bureau de la condition de la femme est chargé d'assurer la liaison avec les différentes organisations non gouvernementales de femmes afin de renforcer la coopération et la collaboration sur les questions relatives aux femmes à l'échelon national, régional et international. | UN | 14- ومكتب شؤون المرأة مسؤول عن الاتصال بمختلف المنظمات النسائية غير الحكومية بقصد تحسين التعاون والتآزر فيما يتعلق بقضايا المرأة على الصعُد الوطني والإقليمي والدولي. |