"تحسين التنسيق والتعاون فيما بين" - Translation from Arabic to French

    • Meilleures coordination et coopération entre
        
    • améliorer la coordination et la coopération entre
        
    • améliorer la coordination et la collaboration entre
        
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    Les participants à la réunion ont également examiné comment améliorer la coordination et la coopération entre les zones exemptes d'armes nucléaires. UN وناقش الاجتماع أيضاً قضايا تحسين التنسيق والتعاون فيما بين هذه المناطق.
    Les participants à la réunion ont également examiné comment améliorer la coordination et la coopération entre les zones exemptes d'armes nucléaires. UN وناقش الاجتماع أيضاً قضايا تحسين التنسيق والتعاون فيما بين هذه المناطق.
    améliorer la coordination et la collaboration entre les institutions des Nations Unies et les autres donateurs au niveau des pays; UN :: تحسين التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المانحة على الصعيد القطري.
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent du droit commercial UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales s'occupant de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales s'occupant de droit commercial international. UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales s'occupant de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial international UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    c) Meilleures coordination et coopération entre les organisations internationales qui s'occupent de droit commercial UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي
    Ces réunions servent à améliorer la coordination et la coopération entre lesdits organes en ce qui concerne les méthodes de travail et d'autres questions relevant des mandats des comités. UN وتعمل هذه الاجتماعات على تحسين التنسيق والتعاون فيما بين هيئات المعاهدات بشأن أساليب العمل وغير ذلك من المسائل التي تقع ضمن ولايات اللجان.
    Le groupe a entrepris une évaluation globale, afin de déterminer les lacunes, les chevauchements d'activité, les besoins supplémentaires et les moyens d'améliorer la coordination et la coopération entre les entités du système des Nations Unies concernées et les organisations internationales dans ce domaine. UN واضطلع الفريق العامل بتقييم عام لتحديد الثغرات وحالات الازدواجية والاحتياجات الإضافية وسبل تحسين التنسيق والتعاون فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة في هذا المجال.
    Les résumés des débats et les autres documents issus du Processus consultatif officieux, notamment les éléments faisant l'objet d'un consensus, ont enrichi le contenu des résolutions de l'Assemblée générale sur les océans, le droit de la mer et les pêcheries durables, et aidé à améliorer la coordination et la coopération entre les États. UN وقد أدت موجزات المناقشات وغير ذلك من نتائج العملية الاستشارية غير الرسمية، بما في ذلك العناصر التوافقية المتفق عليها، إلى تعزيز قرارات الجمعية العامة بشأن المحيطات و قانون البحار ومصائد الأسماك المستدامة، وأسهمت في تحسين التنسيق والتعاون فيما بين الدول.
    Cette nouvelle instance, qui remplace la Réunion ministérielle consultative sur les questions de police, a commencé à essayer d'améliorer la coordination et la coopération entre les organismes de police en Bosnie-Herzégovine et de faire adopter des décisions et des instructions contraignantes pour le Comité directeur de la police. UN وبدأت الهيئة الجديدة، المنشأة أصلاً بوصفها الاجتماع الاستشاري الوزاري المعني بمسائل الشرطة، العمل على تحسين التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الشرطة في البوسنة والهرسك واتخاذ قرارات وإصدار تعليمات تكون ملزمة للمجلس التوجيهي للشرطة.
    ii) Présenter au Forum, à sa onzième session, des propositions en vue d'améliorer la coordination et la collaboration entre mécanismes de financement concernant les forêts, afin de faciliter l'accès des pays aux fonds; UN ' 2` التقدم بمقترحات من أجل تحسين التنسيق والتعاون فيما بين آليات التمويل ذات الصلة بالغابات للمنتدى في دورته الحادية عشرة، بهدف تيسير حصول البلدان على الأموال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more