:: amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
:: amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
:: amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
:: amélioration des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
:: amélioration des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
La définition des réalisations escomptées dans le plan à moyen terme et dans le budget-programme offre une base solide au contrôle de la réalisation des programmes et permettra d'améliorer les rapports sur l'exécution des programmes. | UN | ويمثل تحديد الإنجازات المنشودة في الخطة المتوسطة الأجل، وإدراج الإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية أساسا لرصد إنجاز البرامج رصدا ناجعا يؤدي إلى تحسين تقارير الأداء البرنامجي في المستقبل. |
En réponse, l'Administratrice a assuré les délégations que l'organisation s'efforcerait d'améliorer les informations fournies quant à l'exécution des programmes et tirerait partie de l'expérience acquise en ce qui concerne le fichier de résultats. | UN | 21 - وردا على ذلك، أكدت مديرة البرنامج للوفود أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيعمل على تحسين تقارير أدائه، وسيستفيد من تجربة بطاقة الأداء. |
:: amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | :: تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration de la qualité des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الأداء المالي |
:: amélioration des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
amélioration des rapports de gestion financière | UN | تحسين تقارير الإدارة المالية |
Il a également prié la Division, en sa qualité de coordonnatrice du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, d'améliorer les rapports que les pays établissent sur tous les objectifs du Millénaire pour le développement et de coordonner les activités de renforcement des capacités, le cas échéant. | UN | ودعا القرار أيضا الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بصفتها منسقا لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، إلى تحسين تقارير البلدان عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتنسيق أنشطة بناء القدرات حيث تدعو الحاجة. |
- Comment améliorer les rapports du Secrétaire général en termes d'analyse des conflits, afin qu'ils comprennent suffisamment d'informations contextuelles sur les causes profondes des conflits et sur les questions de développement pour permettre au Conseil de prendre des décisions en toute connaissance de cause sur les questions de sécurité? | UN | - كيف يمكن تحسين تقارير الأمين العام في الجانب المتعلق بتحليل النزاعات، بما في ذلك تضمينها معلومات كافية عن سياق نشوء أسبابها الجذرية، وعن المسائل الإنمائية لتمكين مجلس الأمن من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل الأمنية؟ |
En réponse, l'Administratrice a assuré les délégations que l'organisation s'efforcerait d'améliorer les informations fournies quant à l'exécution des programmes et tirerait partie de l'expérience acquise en ce qui concerne le fichier de résultats. | UN | 21 - وردا على ذلك، أكدت مديرة البرنامج للوفود أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيعمل على تحسين تقارير أدائه، وسيستفيد من تجربة بطاقة الأداء. |