"تحسين تكوين" - Translation from Arabic to French

    • améliorer la composition
        
    • amélioration de la composition
        
    6. améliorer la composition et les attributions du Conseil national de la magistrature et assurer l'indépendance de l'école de formation du personnel de justice; UN ٦ - تحسين تكوين وسلطات المجلس الوطني للقضاء وضمان استقلال معهد التدريب القضائي؛
    3. Prie de nouveau le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de redoubler d’efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN ٨ - تكرر تأكيد طلبها إلى اﻷمين العام أن يزيد جهوده الرامية إلى تحسين تكوين اﻷمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع اﻹدارات؛
    4. amélioration de la composition et des attributions du Conseil national de la magistrature et indépendance de l'école UN تحسين تكوين وسلطـات المجلـس الوطني للقضاء واستقلال مدرسة التدريب القضائي
    6. amélioration de la composition et des attributions du Conseil national de la magistrature et indépendance de l'école de formation du personnel de justice UN ٦ - تحسين تكوين وسلطات المجلس الوطني للقضاء، واستقلال مدرسة التدريب القضائي.
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN ٨ - تكرر تأكيد طلبها إلى اﻷمين العام أن يزيد جهوده الرامية إلى تحسين تكوين اﻷمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع اﻹدارات؛
    7. Prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat en assurant une répartition géographique large et équitable du personnel dans tous les départements; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام زيادة ما يبذله من جهود في سبيل تحسين تكوين اﻷمانة العامة عن طريق التوزيع الجغرافي العادل وعلى نطاق واسع للموظفين في جميع اﻹدارات؛
    Nous ne parviendrons à faire du Conseil un organe véritablement universel, qui représente toutes les régions du monde et toutes les religions du monde, qui tienne compte de notre diversité culturelle et de nos points de vue en matière de respect des droits de l'homme de tous que si nous atteignons également l'objectif d'améliorer la composition du Haut-Commissariat. UN وفي إمكاننا تحقيق هدف أن يكون المجلس مجلسا عالميا حقا وممثلا لكل منطقة من مناطق العالم ومرآة لكل أديان العالم، عدا عن كونه مجلسا يأخذ في الاعتبار تنوعنا الثقافي ووجهات نظرنا إذ يجد من أجل توفير حقوق الإنسان كاملة للجميع، وهذا لا يتحقق إلا حينما نحقق نحن أيضا هدف تحسين تكوين عضوية المكتب.
    < < ... demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN ... طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين ملاك الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    < < ... demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN ... طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين ملاك الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    32. Prie à nouveau le Secrétaire général, comme elle l'a fait au paragraphe 3 de la section X de la résolution 55/258, de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 32 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الفرع عاشرا من القرار 55/258 أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيــــع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    32. Prie à nouveau le Secrétaire général, comme elle l'a fait au paragraphe 3 de la section X de sa résolution 55/258, de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements ; UN 32 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء العاشر من القرار 55/258 أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيــــع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    8. Réaffirme en outre le paragraphe 3 de la section X de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale − relative à la gestion des ressources humaines −, dans lequel celleci demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 8- تؤكد كذلك ما ورد في الفقرة 3 من الفرع عاشراً من قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية من إعادة طلب إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين ملاك الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    6. Réaffirme en outre le paragraphe 8 de la section IX de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale − relative à la gestion des ressources humaines −, dans lequel celle-ci demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 6- تؤكد كذلك من جديد ما ورد في الفقرة 8 من الفرع تاسعاً من قرار الجمعية العامة 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية من إعادة طلب إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    6. Réaffirme en outre le paragraphe 8 de la section IX de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale − relative à la gestion des ressources humaines −, dans lequel celle-ci demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 6- تؤكد كذلك من جديد ما ورد في الفقرة 8 من الفرع تاسعاً من قرار الجمعية العامة 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية من إعادة طلب إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    Le Corps commun appelle aussi l'attention sur la résolution 57/305 par laquelle l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer la composition du Secrétariat en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements. UN وتلفت وحدة التفتيش المشتركة النظر كذلك إلى القرار 57/305، والذي كررت فيه الجمعية طلبها إلى الأمين العام بمضاعفة جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة ا لعامة من خلال كفالة توزيع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة.
    5. Réaffirme en outre le paragraphe 8 de la section IX de la résolution 53/221 de l''Assemblée générale - relative à la gestion des ressources humaines - , dans lequel celle-ci demande de nouveau au Secrétaire général de redoubler d''efforts pour améliorer la composition du Secrétariat, en faisant en sorte que la répartition géographique du personnel soit large et équitable dans tous les départements; UN 5- تؤكد مجدداً كذلك ما ورد في الفقرة 8 من الفرع تاسعاً من قرار الجمعية العامة 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية من إعادة طلب إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛
    Et pourtant, nous n'avons pas encore su, nous, les États Membres, parvenir à un accord général sur l'amélioration de la composition et du fonctionnement du Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif des membres de l'Organisation dont le nombre a beaucoup augmenté. UN إلا أن الدول اﻷعضاء لم تتمكن حتى اﻵن من التوصل إلى اتفاق عام على تحسين تكوين مجلس اﻷمن وأدائه بحيث يعبر عن الواقع الذي يتمثل في ازدياد عدد أعضاء المنظمة زيادة هائلة.
    4. amélioration de la composition et des attributions du Conseil national de la magistrature et indépendance UN ٤ - تحسين تكوين وسلطـات المجلـس الوطنـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more