"تحسين حياة سكان" - Translation from Arabic to French

    • à améliorer la vie des habitants
        
    • améliorer la vie des habitants de
        
    • améliorer les conditions de vie des habitants
        
    Réalisation et suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants de taudis UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    19/5 Réalisation et suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des taudis UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    Réalisation et suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des taudis UN تنفيذ ورصد هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة الوارد في إعلام الأمم المتحدة للألفية
    19/5 Réalisation et suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants de taudis UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    L'Objectif de développement pour le Millénaire visant à améliorer les conditions de vie des habitants de taudis devrait être compris non seulement comme un engagement à améliorer la qualité de vie de ceux qui y vivent actuellement mais aussi comme une exigence de planification de l'avenir des villes propre à éviter leur formation. UN وينبغي أن يفهم الهدف الإنمائي للألفية بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة ليس فقط كالتزام بتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة الحاليين، وإنما كطلب للتخطيط لمستقبل المدن بهدف منع قيام أحياء فقيرة جديدة.
    Suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles UN رصد وتنفيذ هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Réalisation et suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants de taudis UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة 19/5
    Dans la réRsolution 19/5, sur la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants de taudis, le Conseil d'administration a prié la Directrice exécutive de lui faire rapport sur les progrès réalisés dans son application. UN 19 - في المقرر 19/5، بشأن تنفيذ ورصد هدف إعلان ألفية الأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة، طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    Approuvant et soutenant le rôle clé joué par l'ONU-HABITAT dans la réalisation et le suivi de l'objectif consistant à améliorer la vie des habitants de taudis et aussi de l'objectif consistant à assurer un accès durable à l'eau potable, comme convenu dans la Déclaration du Millénaire des Nations Unies, UN وإذْ يؤيد ويدعم الدور الرئيسي الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة في تنفيذ ورصد هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وكذلك هدف الحصول المستدام على مياه الشرب الآمنة على نحو ما اتفق عليه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Prie la Directrice exécutive de poursuivre ses efforts en vue de la réalisation de l'objectif consistant à améliorer la vie des habitants de taudis et à soumettre, pour approbation, un document stratégique à ce sujet au Comité des représentants permanents; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل من أجل تحقيق هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وتقديم ورقة استراتيجية بشأن ذلك إلى لجنة الممثلين الدائمين لاعتمادها؛
    Approuvant et soutenant le rôle clé joué par ONU-HABITAT dans la mise en oeuvre et le suivi de l'objectif consistant à améliorer la vie des habitants de taudis ainsi que de l'objectif consistant à assurer un accès durable à l'eau potable, comme convenu dans la Déclaration du Millénaire des Nations Unies, UN وإذْ يؤيد ويدعم الدور الرئيسي الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة في تنفيذ ورصد هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وكذلك هدف الحصول المستدام على مياه الشرب المأمونة على نحو ما اتفق عليه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Prie la Directrice exécutive de poursuivre les travaux menés en vue de la réalisation de l'objectif consistant à améliorer la vie des habitants de taudis et de soumettre, pour approbation, un document stratégique à ce sujet au Comité des représentants permanents; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل من أجل تحقيق هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وتقديم ورقة استراتيجية بشأن ذلك إلى لجنة الممثلين الدائمين لاعتمادها؛
    C. Stratégies et cadres d'action mondiaux et nationaux visant à améliorer les conditions de vie des habitants de taudis au-delà de la cible énoncée dans les objectifs UN جيم - استراتيجيات وأطر عالمية ووطنية ترمي إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    Pour améliorer les conditions de vie des habitants des taudis, il est nécessaire d'adopter une approche intégrée de la pauvreté urbaine et rurale et des facteurs complexes qui y contribuent. UN 8 - ويتطلب تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة الأخذ بنهج متكامل للتصدي للفقر الريفي والحضري فضلا عن العوامل المساهمة المتشابكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more