En 2001, on a continué d'améliorer le site Web de l'UNOPS. | UN | 58 - وتم في عام 2001 زيادة تحسين موقع المكتب على الشبكة. |
8. Réaffirme qu'il importe de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛ |
8. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛ |
Et pour ce qui est de l'idée du représentant de la République de Corée sur l'amélioration du site Web de la Commission du désarmement, cela me semble être une très bonne idée. | UN | وبعد ذلك، فيما يتعلق بفكرة ممثل جمهورية كوريا تحسين موقع هيئة نزع السلاح بشبكة الإنترنت، أرى أنها فكرة طيبة جدا. |
8. Réaffirme qu'il importe de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛ |
Des moyens sont prévus pour mettre en oeuvre la stratégie relative aux technologies de l'information et des communications, une stratégie qui intéresse l'ensemble de l'Organisation et vise notamment à améliorer le site Web de l'ONU et à informatiser davantage le service des séances. | UN | وأضاف أن المشروع يعتزم تخصيص موارد لتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهي استراتيجية تهم المنظمة برمتها وتهدف بوجه خاص إلى تحسين موقع المنظمة على شبكة الإنترنت وزيادة حوسبة خدمات الجلسات. |
7. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 7 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها، ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
7. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 7 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها، ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
8. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها، ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
8. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛ |
7. Réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer en permanence l'infrastructure technologique du Département de l'information afin d'élargir son audience et de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 7 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها، ومواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
36. Prie le Secrétaire général de continuer d'améliorer le site Web de la Division des achats et de le rendre plus convivial ; | UN | 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛ |
Enfin, le représentant a prié instamment le secrétariat d'améliorer le site Web de la CNUCED, par exemple en mettant à jour les pages relatives aux réunions et en incorporant toutes les déclarations faites par le Secrétaire général de la CNUCED en dehors des réunions de celleci. | UN | وأخيراً، حث الأمانة على تحسين موقع الأونكتاد على الشبكة، وذلك مثلاً من خلال استكمال الصفحات المتعلقة بالاجتماعات وإدراج جميع البيانات التي أدلى بها الأمين العام للأونكتاد خارج اجتماعات الأونكتاد. |
36. Prie en outre le Secrétaire général de continuer d'améliorer le site Web de la Division des achats et de le rendre plus convivial; | UN | 36 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات المذكور وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛ |
En ce qui concerne les questions de fond et d'orientation, un groupe de travail interdépartemental sur les questions concernant Internet se réunit périodiquement pour examiner les progrès accomplis dans l'amélioration du site Web. | UN | 16 - وبخصوص المسائل الموضوعية ومسائل السياسة العامة، يجتمع فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بمسائل الإنترنت بصفة دورية لمناقشة التقدم المحرز في تحسين موقع الويب. |