Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place: les technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place | UN | تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة |
A/65/64-E/2010/3 Rapport du Secrétaire général sur les Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers mis en place pour que la technologie de l'information et de la communication soit au service du développement | UN | E/CN.16/2010/3 تقرير الأمين العام بشأن " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية |
C'est ainsi que la Commission a choisi d'examiner, à sa douzième session, la question des < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > au cours de sa période intersessions 2009-2010. | UN | وفي هذا السياق، اختارت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، دراسة " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " خلال فترة ما بين دورتي 2009-2010. |
Elle a invité les pays donneurs de préférences à améliorer encore et à reconduire leurs schémas en les adaptant aux conditions de l'après—Cycle d'Uruguay, le but étant d'intégrer les pays en développement, et en particulier les PMA, dans le système commercial international. | UN | ودعا المؤتمر البلدان المانحة لﻷفضليات إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي. |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et des communications au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Se félicitant des travaux réalisés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur ses deux thèmes prioritaires actuels, à savoir < < Les technologies nouvelles et naissantes > > et < < Les Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et de son rôle de porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation, | UN | وإذ يرحب بعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن موضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن وهما " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " و " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ودورها بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
a) Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place ; | UN | (أ) تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة؛ |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
a) Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place; | UN | (أ) تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة |
Dans le présent rapport, le Secrétaire général expose les conclusions et les recommandations relatives à la question des < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > , issues de la table ronde intersessions (2009-2010) de la Commission de la science et de la technique au service du développement, ainsi que des apports des membres de la Commission et d'autres documents pertinents. | UN | يقدم هذا التقرير نتائج وتوصيات بشأن " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ومستمدة من حلقات نقاش اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما بين دورتي 2009-2010، ومن مساهمات أعضاء اللجنة المذكورة وغيرها من المؤلفات ذات الصلة. |
64. Les pays donneurs de préférences sont invités à améliorer encore et à reconduire leurs schémas SGP en les adaptant au système commercial de l'après-Cycle d'Uruguay, en vue d'intégrer les pays en développement, en particulier les PMA, dans le système commercial international. | UN | ٤٦- والبلدان المانحة لﻷفضليات مدعوة إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي. |
64. Les pays donneurs de préférences sont invités à améliorer encore et à reconduire leurs schémas SGP en les adaptant au système commercial de l'après-Cycle d'Uruguay, en vue d'intégrer les pays en développement, en particulier les PMA, dans le système commercial international. | UN | ٤٦- والبلدان المانحة لﻷفضليات مدعوة إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي. |
64. Les pays donneurs de préférences sont invités à améliorer encore et à reconduire leurs schémas SGP en les adaptant au système commercial de l'après-Cycle d'Uruguay, en vue d'intégrer les pays en développement, en particulier les PMA, dans le système commercial international. | UN | ٤٦ - والبلدان المانحة لﻷفضليات مدعوة إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي. |