Rapport du Président sur les activités de promotion de l'universalisation − Soumis par le Président | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية. مقدم من الرئيس |
Rapport du Président sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | تقرير مقدم من الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Cette adoption contribuerait sans nul doute à l'universalisation de la Convention dans la mesure où l'instrument offrirait des outils concrets. | UN | ودون أي شك سيسهم اعتماد هذا الصك في تحقيق عالمية الاتفاقية نظراً إلى أن هذا الصك يتيح وسائل عملية. |
La Belgique a remplacé le Canada en tant que coordonnateur du Groupe de contact et a appelé les États parties à se faire les champions de l'universalisation de la Convention dans leur propre région du monde. | UN | وخلفتها بلجيكا كمنسق لفريق الاتصال ودعت الدول إلى الاضطلاع بدور رائد في أقاليمها من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Rapports du Président et des États parties sur les activités en matière d'universalisation | UN | :: التقارير المقدمة من الرئيس والدول الأطراف عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Le Président a appelé l'attention des délégations sur deux rapports: le rapport de l'Unité d'appui à l'application de la Convention (BWC/MSP/2013/4) et un rapport sur les activités de promotion de l'universalisation établi par le Président (BWC/MSP/2013/3). | UN | ووجهت الرئيسة انتباه الوفود إلى تقريرين هما: تقرير وحدة دعم التنفيذ (BWC/MSP/2013/4) وتقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3). |
Rapports du Président et des États parties sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | التقارير المقدمة من الرئيس والدول الأطراف عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Rapport du Président sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Rapport du Président sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
RAPPORT DU PRÉSIDENT SUR LES ACTIVITÉS DE promotion de l'universalisation | UN | تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Rapport du Président sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
RAPPORT DU PRÉSIDENT SUR LES ACTIVITÉS DE promotion de l'universalisation | UN | تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Cependant, lors du Sommet de Carthagène, des difficultés persistantes ont été soulignées parallèlement aux progrès impressionnants de l'universalisation de la Convention. | UN | بيد أنه لوحظ في قمة كارتاخينا أن ثمة تحديات لا تزال قائمة بالرغم من التقدم الباهر نحو تحقيق عالمية الاتفاقية. |
La Belgique a remplacé le Canada en tant que coordonnateur du Groupe de contact et a appelé les États parties à se faire les champions de l'universalisation de la Convention dans leur propre région du monde. | UN | وخلفتها بلجيكا كمنسق لفريق الاتصال ودعت الدول إلى الاضطلاع بدور رائد في أقاليمها من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Nous devons ensemble contribuer à l'universalisation de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | يجب أن نسهم معاً في تحقيق عالمية الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
En outre, il est essentiel de promouvoir la coopération scientifique et le transfert de technologies pour promouvoir l'universalisation de la Convention. | UN | غير أننا نؤمن بضرورة تشجيع التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا باعتبارهما حافزين على تحقيق عالمية الاتفاقية. |
iv) Ils prendraient des initiatives, à l'échelon national, régional ou international, en vue de promouvoir l'universalisation de la Convention et sa pleine application; | UN | `4` تنفيذ مبادرات سواء على أساس وطني أو إقليمي أو دولي للتشجيع على تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation. | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Le Président a appelé l'attention des délégations sur deux rapports: le rapport de l'Unité d'appui à l'application de la Convention (BWC/MSP/2014/4 et Corr.1) et un rapport sur les activités de promotion de l'universalisation établi par le Président (BWC/MSP/2014/3). | UN | ووجه الرئيس انتباه الوفود إلى تقريرين هما: تقرير وحدة دعم التنفيذ (BWC/MSP/2014/4 وCorr.1) وتقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2014/3). |
La déclaration devrait être le point de départ des travaux en vue de parvenir à l'universalité de la Convention et du système juridique qu'elle a mis en place. | UN | ومن ثم يتعين أن يكون هذا اﻹعلان منطلقا للعمل مــن أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والنظام القانوني الذي تضعه .. |
6. Les États non parties ci-après ont demandé une assistance en rapport avec les efforts en faveur de l'universalisation: | UN | 6- وقد طلبت الدول التالية التي ليست أطرافاً في الاتفاقية مساعدة فيما يتصل بجهود تحقيق عالمية الاتفاقية: |