Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu camouflé et frappé d'une croix rouge, qui volait à 2 kilomètres à l'est de Tomislavgrad. | UN | منخفـــض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيليكوبتر مجهولة، مموهة وعليها صليب أحمر، تحلق على بُعد كيلومترين شرقي تومي سلاف غراد. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 12 kilomètres à l'est de Tuzla. | UN | الشمال الغربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ١٢ كيلومترا شرقي توزلا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 4 kilomètres au sud de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ٤ كيلومترات جنوب سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 6 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ٦ كيلومترات شمال شرقي سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 6 kilomètres à l'est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ٦ كيلومترات شرقي سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 6 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ٦ كيلومترات شمال سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type inconnu qui volait à 3 kilomètres au nord-est de Srebrenica près de la ligne d'affrontement. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الطراز تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات شمال شرقي سريبرينيكا قريبا من خط المواجهة. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu qui volait à 9 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ٩ كيلومترات شمال شرقي سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 7 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ٧ كيلومترات غربي سريبرينيكا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu qui volait à 7 kilomètres à l'est-nord-est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ٧ كيلومترات شرقي/شمال ـ شرقي سريبرينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17/Hip gris avec une bande bleue qui volait à 7 kilomètres au sud de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية من طراز MI-17/HIP موشحـــة بخط أزرق تحلق على بُعد ١٦ كيلومترا إلى الجنوب من زينيتشا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en reconnaissance et ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche ou grise qui volait à 5 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق فرصدت عيانا طائرة عمودية بيضاء أو رمادية من طراز MI-8 تحلق على بُعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من بوسوسيي. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/Hip vert, marqué d'une croix rouge, qui volait à 2 kilomètres au nord de Prozor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحلق على بُعد كيلومترين شمالي بروزور. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip camouflé, marqué d'une croix rouge, qui volait à 7 kilomètres au nord de Prozor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحلق على بُعد ٧ كيلومترات شمال بروزور. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-17/HIP vert, marqué d'une croix rouge, qui volait à 2 kilomètres au nord-ouest de Prozor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-17-HIP عليها صليب أحمر تحلق على بُعد كيلومترين شمال غربي بروزو. |