"تحليل اقتصادي" - Translation from Arabic to French

    • une analyse économique
        
    • des analyses économiques
        
    • analyse économique à
        
    • analyse économique de
        
    • l'analyse économique
        
    De ce fait, il n'est pas possible pour le moment d'établir une analyse économique de la situation sous tous ses aspects. UN ونتيجة لذلك، يتعذر في هذه المرحلة تقديم تحليل اقتصادي شامل للحالة من جميع جوانبها.
    Par ailleurs, le Gouvernement devrait procéder à une analyse économique approfondie de la demande sectorielle et des possibilités d'exportation de différents produits minéraux comme la potasse, le phosphate, la fluorine, la soude, les métaux communs, les minéraux rares et les terres rares. UN وإضافة إلى ما ذكر أعلاه، فإن الحكومة في حاجة ماسة إلى تحليل اقتصادي عميق للطلب القطاعي ولاحتياجات التصدير لشتى السلع المعدنية مثل البوتاسيوم والفوسفات والحجر الكلوري ورماد الصودا والمعادن الخسيسة والمعادن النادرة ومعادن اﻷتربة النادرة.
    Dans certains cas, les décisions prises après une analyse économique peuvent également équivaloir à des exemptions, en particulier si les autorités chargées de la défense de la concurrence ou les tribunaux ont un important pouvoir discrétionnaire. UN كما يمكن تحقيق نفس النتيجة بفضل قرارات متخذة بعد اجراء تحليل اقتصادي في حالات فردية، وبالخصوص إذا كانت السلطة المشرفة على المنافسة أو المحاكم تملك سلطة تقديرية كبيرة.
    En Europe et en Amérique du Nord, les parties en cause dans une affaire de concurrence et leurs avocats attendent aujourd'hui des analyses économiques poussées. UN وفي كل من أوروبا وأمريكا الشمالية حالياً، يتوقع الأطراف والمحامون في قضايا المنافسة، تقديم تحليل اقتصادي معقد.
    7A.44 Pour satisfaire les besoins des pays en matière d'analyse économique à l'échelle mondiale, le sous-programme comporte une première série d'activités relatives au suivi et à l'étude des changements économiques ayant des causes ou des conséquences internationales. UN ٧ ألف - ٤٤ وكإسهام في تلبية هذه الاحتياجات التي تتطلب إجراء تحليل اقتصادي عالمي فإن المجموعة اﻷولى من اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج الفرعي ستشمل رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي لها أسباب ونتائج دولية.
    Les données empiriques exposées plus haut sont étayées par l'analyse économique d'autres données provenant de sources différentes. UN 94 - جميع الأدلة المبنية على الملاحظة والمقدمة آنفا ويُكَملها تحليل اقتصادي للبيانات التي قدمتها مصادر مختلفة.
    Le fait même que le Comité n'ait reçu de l'Administration que quelques hypothèses économiques et qu'il ait dû réaliser lui-même une analyse économique des coûts du projet montre que l'Administration n'a pas pleinement suivi cette recommandation. UN ويدل عدم تلقي المجلس من الإدارة إلا افتراضات اقتصادية قليلة واضطراره إلى إعداد تحليل اقتصادي لتكاليف المشروع بنفسه على أن الإدارة لم تنفذ التوصية على النحو الكامل.
    On considère qu'une analyse économique mal conduite contribue à des erreurs notamment, et c'est capital, à ne pas savoir distinguer les pratiques néfastes à la concurrence des comportements propices à la concurrence. UN ويعتـبر أي تحليل اقتصادي رديء عنصراً مساهماً في وجود الأخطـار في التحليل، بما في ذلك، خطأ بالغ الأهمية هو الخطأ في التمييز بين سلوك إساءة الاستغلال المضر بالمنافسة والسلـوك الذي يشجع عليها.
    34. Il faut procéder à une analyse économique et financière pour définir les avantages économiques que retirent tous les participants au système. UN 34- ويجب إجراء تحليل اقتصادي ومالي للوقوف على المنافع الاقتصادية التي يجنيها جميع المشاركين في النظام.
    De par leur nature, les transferts de fonds sont des flux privés, dont l'octroi se rapporte plus à des raisons et à des mesures de nature personnelle qu'à une analyse économique objective. UN وتعد التحويلات المالية تدفقات خاصة بطبيعتها وتتم وفق اعتبارات وتدابير ذات طبيعة شخصية، وليس على أساس تحليل اقتصادي موضوعي.
    Illustration 2-5: Le fraudeur rationnalise les revenus disproportionnés du plan en se fondant sur une analyse économique qui explique comment, d'après lui, les banques font affluer l'argent. UN المثال التوضيحي 2-5: يقدّم المحتال تعليلا منطقيا لعدم تناسب عوائد المخطط، يستند على تحليل اقتصادي يشرح الكيفية التي يُزعَم أن المصارف تزيد بها المعروض النقدي.
    Ce rapport destiné à un large public présentera une analyse économique équilibrée de questions pertinentes concernant la production et le commerce des produits de base (énergie, mines, minéraux et métaux, et produits agricoles et alimentaires). UN ويرمي هذا التقرير إلى تقديم تحليل اقتصادي متوازن للمسائل المهمة لجمهور أوسع في ميدان إنتاج وتجارة السلع الأساسية بقدر ما تتصل بالطاقة والتعدين والمعادن والفلزات والأغذية والزراعة.
    Lorsque les pays emprunteurs n'appartiennent pas à l'Union européenne la Banque fait une analyse économique et technique détaillée des solutions possibles et considère l'ampleur et le calendrier d'exécution des projets ainsi que de leur incidence sur l'environnement. Elle prévoit de continuer activement sa politique de prêt à ces régions. UN وتستند سياسة المصرف إزاء الاقراض خارج الاتحاد اﻷوروبي الى تحليل اقتصادي وتقني تفصيلي يتناول الحلول البديلة والحجم اﻷمثل وتوقيت تنفيذ المشاريع، الى جانب أثرها البيئي، ومن المعتزم مواصلة المشاركة الفعالة في اﻹقراض في هذه المجالات.
    La classification détaillée des prix de base et les coefficients de pondération permettent de procéder, à l'échelon national, à une analyse économique de questions d'actualité telles que les incidences de la pauvreté au niveau des régions, les écarts de rémunération régionaux et les politiques relatives aux taux de change. UN ويتيح التصنيف التفصيلي للأسعار الأساسية ولحصص النفقات إجراء تحليل اقتصادي على المستوى القطري لمسائل تحظى بالاهتمام في الوقت الحالي، من قبيل عبء الفقر الإقليمي والفروق في الأجور على النطاق الإقليمي وسياسات أسعار الصرف.
    En guise de suite à cette étude, une analyse économique des options en matière d'adaptation sera entreprise. UN وكمتابعة للدراسة، سيُجرى تحليل اقتصادي لخيارات التكيف().
    e) Procéder à une évaluation des coûts et à une analyse économique; UN (ﻫ) تقدير التكاليف الاقتصادية لخيارات التكيف وإجراء تحليل اقتصادي لها؛
    g) Réaliser une analyse économique des coûts et des avantages potentiels compte tenu des besoins et des initiatives en matière d'adaptation est utile pour montrer aux décideurs l'importance des besoins dans ce domaine. UN (ز) يشكل إجراء تحليل اقتصادي للتكاليف والفوائد المحتملة المتعلقة باحتياجات وإجراءات التكيّف عاملاً مفيداً لتوعية واضعي السياسات بقيمة احتياجات التكيّف.
    k) À réaliser des analyses économiques et monétaires régulières de l'économie du Kosovo, à en publier les résultats et à présenter à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo des propositions et des projets de mesures sur la base de telles analyses. UN (ك) إجراء تحليل اقتصادي ونقدي دوري لاقتصاد كوسوفو، ونشر نتائجه، وتقديم المقترحات والتدابير لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو بناء على هذا التحليل.
    k) À réaliser des analyses économiques et monétaires régulières de l'économie du Kosovo, à en publier les résultats et à présenter à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo des propositions et des projets de mesures sur la base de telles analyses. UN )ك( إجراء تحليل اقتصادي ونقدي منتظم لاقتصاد كوسوفو، ونشر نتائجه، واستخدامه كأساس لعرض المقترحات والتدابير على إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more