"تحمل النفقات" - Translation from Arabic to French

    • Les dépenses
        
    • Engager des dépenses
        
    • dépenses afférentes
        
    • engagées
        
    • l'accessibilité
        
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة من ممتلكات غير مستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها شراء تلك الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    ii) Les dépenses engagées au titre de biens durables sont imputées au budget de l'exercice en cours lors de leur acquisition et ne sont pas immobilisées. UN ' 2 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال.
    vii) Les dépenses concernant les biens durables sont imputées sur le budget de l'exercice au cours duquel ils ont été acquis et ne sont pas inscrites à l'actif. UN `7 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال.
    a) Engager des dépenses conformément au récapitulatif de la colonne 1 du tableau 3 du document E/ICEF/2013/AB/L.1, et en engager davantage sans dépasser le montant indiqué dans les colonnes II et III du même tableau, si les recettes provenant de la collecte de fonds et des ventes de cartes et autres articles atteignent les niveaux indiqués dans les colonnes II et III; UN (أ) تحمل النفقات على النحو الموجز في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2013/AB/L.1، وزيادة النفقات إلى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث من الجدول نفسه، إذا اتضح أن عائدات جمع الأموال أو مبيعات البطاقات والمنتجات قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث؛
    a) Engager des dépenses conformément au récapitulatif de la colonne 1 du tableau 3 du document E/ICEF/2013/AB/L.1, et en engager davantage sans dépasser le montant indiqué dans les colonnes II et III du même tableau, si les recettes provenant de la collecte de fonds et des ventes de cartes et autres articles atteignent les niveaux indiqués dans les colonnes II et III; UN (أ) تحمل النفقات على النحو الموجز في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2013/AB/L.1، وزيادة النفقات إلى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث من الجدول نفسه، إذا اتضح أن عائدات جمع الأموال أو مبيعات البطاقات والمنتجات قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث؛
    Ces fonds pourraient servir à financer des dépenses afférentes aux services internes d’impression – heures supplémentaires, achats de papier et autres fournitures, traitements spéciaux tels que tirages d’épreuves en couleur, etc. Il serait souhaitable que l’Assemblée générale appuie cette recommandation. UN ويمكن استخدام هذه اﻷموال للمساعدة على تحمل النفقات المتصلة بالطباعة الداخلية، مثل ساعات العمل اﻹضافي، والورق، وغير ذلك من اﻹمدادات، والتجهيزات الخاصة، بما في ذلك ضبط اﻷلوان.
    i) Les dépenses sont imputées aux comptes budgétaires appropriés. UN `1 ' يجري تحمل النفقات مقابل الاعتمادات المأذون بها.
    ii) Les dépenses engagées au titre de biens durables sont imputées au budget de l'exercice en cours lors de leur acquisition et ne sont pas immobilisées. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال.
    ii) Les dépenses engagées au titre de biens durables sont imputées au budget de l'exercice en cours lors de leur acquisition et ne sont pas immobilisées. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة من ممتلكات غير مستهلكة على ميزانية الفترة التي تم الشراء فيها ولا تتم رسملتها.
    i) Les dépenses sont imputées sur les crédits ouverts ou sur les autorisations d'engagement de dépenses. UN ' 1` تحمل النفقات المتكبدة على الاعتمادات المأذون بها أو أذون الدخول في التزامات.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة فيما يخص الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تقتنى فيها ولا ترسمل.
    i) Les dépenses sont imputées sur les crédits ouverts ou sur les autorisations d'engagement de dépenses. UN ' 1` تحمل النفقات على الاعتمادات المأذون بها أو أذونات الالتزام.
    En outre, le Comité consultatif considère qu’il n’y a pas lieu d’imputer, continuellement, des dépenses afférentes aux traitements et aux dépenses communes de personnel à la rubrique budgétaire «Personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions)». UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أنه لن يكون من المناسب بصفة مستمرة أن تحمل النفقات المتصلة بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة على بند " المساعدة المؤقتة العامة " في الميزانية.
    Il semble que des allocations de crédit aient été émises sans que le montant des contributions versées ait été préalablement vérifié et que des dépenses aient été engagées en l'absence des fonds nécessaires pour les couvrir. UN ويبدو أنه تم إصدار المخصصات بدون تحقق مسبق من المستويات الفعلية لﻷموال وجرى تحمل النفقات بدون مخصصات كافية.
    On peut trouver des solutions au problème de l'accessibilité économique en appliquant des politiques qui encouragent le partage des coûts du raccordement au réseau électrique, par exemple sous la forme de subventions croisées, en associant financements publics, y compris des subventions de donateurs, et participation des bénéficiaires. UN ويمكن معالجة قابلية تحمل النفقات من خلال وضع سياسات تعزز تقاسم تكاليف الوصول إلى الشبكة من قبيل استخدام الإعانات الشاملة، مع مزيج من الأموال العامة، بما فيها هبات المانحين والتبرعات من المستفيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more