II. Privatisation des prisons: rapport annuel actualisé de M. AlfonsoMartínez | UN | ثانيا- تحويل السجون إلى القطاع الخاص: تقرير مستوفى |
La question méritait d'être reconsidérée mais cela ne signifiait pas pour autant que l'on approuve la privatisation des prisons. | UN | وهذه القضية بحاجة إلى أن يعاد النظر فيها غير أن هذا لا يعني الموافقة على تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
2. Privatisation des prisons: rapport annuel actualisé. | UN | 2- تحويل السجون إلى القطاع الخاص: تقرير سنوي مستوفى. |
Étant donné l'importance du sujet, M. Alfonso Martínez a accepté, à la demande du groupe de travail, de présenter un rapport écrit sur la privatisation des prisons pour la session que le groupe de travail tiendra en 2002. | UN | ونظراً لأهمية الموضوع، وبناء على طلب الفريق العامل، وافق السيد ألفونسو مارتينيس على تقديم تقرير كتابي عن تحويل السجون إلى القطاع الخاص إلى دورة الفريق العامل لعام 2002. |
1998/32. privatisation des prisons | UN | ٨٩٩١/٢٣- تحويل السجون إلى القطاع الخاص ٩٢١ |
219. À sa cinquante-quatrième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1998/32, a prié la SousCommission de reconsidérer sa recommandation concernant la nomination d'un rapporteur spécial sur la privatisation des prisons. | UN | 219- ورجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/32 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
2. Privatisation des prisons: rapport annuel actualisé de M. Alfonso-Martínez. | UN | 2- تحويل السجون إلى القطاع الخاص: تقرير سنوي مستوفى مقدم من السيد الفونسو - مارتينيز. |
4. Privatisation des prisons: rapport annuel actualisé. | UN | 4- تحويل السجون إلى القطاع الخاص: تقرير سنوي مستوفى. |
204. À sa cinquante—quatrième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1998/32, a prié la Sous—Commission de reconsidérer sa recommandation concernant la nomination d'un rapporteur spécial sur la privatisation des prisons. | UN | 204- ورجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/32 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
VI. privatisation des prisons 39 — 46 13 | UN | سادساً - تحويل السجون إلى القطاع الخاص ٩٣ - ٦٤ ٢١ |
La privatisation des prisons était fondée sur le concept de l'emprisonnement en tant que forme de châtiment plutôt qu'en tant que moyen de réintégration dans la société et de rééducation. | UN | واستندت عملية تحويل السجون إلى القطاع الخاص إلى مفهوم أن السجن هو شكل من أشكال العقاب وليس عملية لإعادة التأهيل وإعادة الدمج في المجتمع. |
privatisation des prisons | UN | تحويل السجون إلى القطاع الخاص |
5. privatisation des prisons | UN | ٥- تحويل السجون إلى القطاع الخاص |
6. privatisation des prisons | UN | ٦- تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
VI. privatisation des prisons | UN | سادساً- تحويل السجون إلى القطاع الخاص |
89. Le Président—Rapporteur a suggéré que M. Alfonso Martínez établisse tous les ans un document de travail sur la privatisation des prisons. | UN | ٩٨- واقترح الرئيس - المقرر أن يقوم السيد ألفونسو مارتينيز بإعداد ورقة عمل مستكملة سنوياً عن تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
4. privatisation des prisons | UN | ٤- تحويل السجون إلى القطاع الخاص |
e) privatisation des prisons 186 — 192 44 | UN | )ﻫ( تحويل السجون إلى القطاع الخاص ٦٨١- ٢٩١ ٣٤ |
e) privatisation des prisons | UN | البند الفرعي )ﻫ( - تحويل السجون إلى القطاع الخاص |
192. A sa cinquante—quatrième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1998/32, a décidé de prier la Sous—Commission de reconsidérer sa recommandation concernant la nomination d'un rapporteur spécial sur la privatisation des prisons. | UN | ٢٩١- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٢٣ الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تطلب من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |