Pendant le deuxième atelier, plusieurs points de convergence importants se sont dégagés des débats sur les moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats. | UN | وقد برزت نقاط تقارب رئيسية شتى أثناء المناقشات التي تناولت في حلقة العمل الثانية سبل ووسائل تحويل المدفوعات لصالح الإجراءات القائمة على النتائج. |
III. Moyens de transférer des fonds et moyens de mieux coordonner | UN | ثالثاً - سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج .. 15-50 6 |
III. Moyens de transférer des fonds et moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats | UN | ثالثاً- سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج |
a) Les moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats, comme indiqué au paragraphe 29 de la décision 1/CP.18; | UN | (أ) سبل ووسائل تحويل المدفوعات المتعلقة بالإجراءات القائمة على النتائج المشار إليها في الفقرة 29 من المقرر 1/م أ-18؛ |
- Intensifier les efforts nationaux et locaux pour élaborer et appliquer des réformes de la politique fiscale concernant les forêts, et créer des mécanismes de participation financière qui appuient le transfert des paiements REDD-plus pour renforcer les capacités nationales et locales; | UN | :: تكثيف الجهود على الصعيدين الوطني والمحلي لتصميم وتنفيذ إصلاحات في السياسات المالية تتعلق بالغابات، واستحداث آليات مالية تشاركية تدعم تحويل المدفوعات من المبادرة المعززة بهدف تعزيز القدرات الوطنية والمحلية. |
La représentante de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, parlant au nom de la Coalition des pays à forêt ombrophile, a donné son avis sur les modalités du transfert de fonds en contrepartie d'activités REDD-plus axées sur des résultats. | UN | 20- وعرضت ممثلة بابوا غينيا الجديدة، باسم ائتلاف بلدان الغابات المطيرة، آراء بشأن طرائق تحويل المدفوعات لصالح الإجراءات القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة. |
a) Des moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats; | UN | (أ) سبل ووسائل تحويل المدفوعات لصالح الإجراءات القائمة على النتائج؛ |
a) Des moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats; | UN | (أ) سبل ووسائل تحويل المدفوعات لصالح الإجراءات القائمة على النتائج؛ |
Le premier jour, les Coprésidents ont présenté les principaux résultats du premier atelier, dont il est question dans les paragraphes 8 à 10 ci-dessus, après quoi plusieurs exposés ont été présentés sur les moyens de transférer des fonds et les moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats. | UN | 13- وقدم الرئيسان، في اليوم الأول من حلقة العمل، عرضاً تناولا فيه النتائج الرئيسية المنبثقة عن حلقة العمل الأولى المشار إليها في الفقرات 8-10 أعلاه، تلته عروض شتى بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج. |
La présente section résume les déclarations et les exposés faits pendant l'atelier consacré aux moyens de transférer des fonds et aux moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats. | UN | 15- يلخص هذا الفرع العروض والبيانات التي أُدلي بها في حلقتي العمل بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج. |
La présente section contient un résumé des principales questions soulevées pendant les débats sur les moyens de transférer des fonds et les moyens d'améliorer la coordination du financement axé sur les résultats au cours des deux ateliers. | UN | 25- يقدم هذا الفرع موجزاً بالقضايا الرئيسية التي أُبرزت خلال المناقشات المتعلقة بسبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج في كلتا حلقتي العمل. |
2. Questions précises portant sur les moyens de transférer des fonds et les moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats (voir par. 32) | UN | 2- أسئلة محددة بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج (انظر الفقرة 32) |
a) Quels sont les moyens de transférer des fonds dans le cadre de cette architecture? | UN | (أ) ما هي سبل ووسائل تحويل المدفوعات في إطار هذا الهيكل؟ |
Le forum examinerait aussi les deux domaines précisés dans le mandat défini par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session, à savoir les moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats, comme indiqué au paragraphe 29 de la décision 1/CP.18; et l'octroi de ressources financières en contrepartie de différentes démarches. | UN | وسيتناول المنتدى أيضاً المجالين المحددين في الولاية الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات لفائدة الإجراءات القائمة على النتائج على النحو المشار إليه في الفقرة 29 من المقرر 1/م أ-18؛ وتوفير الموارد المالية للنُهُج البديلة. |
Les ateliers portaient sur les trois domaines définis dans le programme de travail susmentionné: a) les moyens de transférer des fonds en contrepartie d'activités axées sur des résultats; b) les moyens de favoriser les retombées bénéfiques non liées au carbone; et c) les moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats. | UN | وتناولت حلقتا العمل المجالات الثلاثة التي حُدِّدت في إطار برنامج العمل المذكور آنفاً وهي: (أ) سبل ووسائل تحويل المدفوعات لصالح الإجراءات القائمة على النتائج؛ (ب) سبل تحفيز المنافع من غير الكربون؛ (ج) سبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج. |
f) Faciliter le transfert des paiements par l'intermédiaire des deux Banques centrales, calculés en livres soudanaises et en livres sud-soudanaises, selon les taux de change en usage dont le Comité technique sera convenu, le transfert par les deux banques centrales s'effectuant selon les procédures financières dont les Banques centrales seront convenues; | UN | (و) تسهيل تحويل المدفوعات عبر البنكين المركزيين، محسوبة بالجنيه السوداني وجنيه جنوب السودان، بأسعار الصرف السائدة التي توافق عليها اللجنة التقنية، للتحويل عبر البنكين المركزيين وفقا للإجراءات المالية المتفق عليها بين البنكين؛ |
Principes directeurs: Plusieurs principes qui pourraient orienter le transfert de fonds en contrepartie de la pleine mise en œuvre d'activités REDD-plus axées sur des résultats ont été identifiés. | UN | 35- المبادئ التوجيهية: حُددت مبادئ شتى يمكن أن توجه تحويل المدفوعات القائمة على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة. |