"تحويل الوظيفة" - Translation from Arabic to French

    • transformation d'un poste
        
    • transformation de poste
        
    • transformer l'emploi
        
    • transformation de ce poste
        
    • de transformer le poste
        
    • transformer en poste permanent le poste
        
    • transformer le poste de
        
    • transformer en poste l'
        
    :: transformation d'un poste : trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات محتملة لتحويل الوظيفة كما يلي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف على النحو التالي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة. هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظيفة وهي:
    Le Comité consultatif souscrit à la transformation de poste proposée et n'émet aucune objection à la suppression proposée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل الوظيفة المقترحة، وليس لديها اعتراض على إلغاء الوظيفة الأخرى.
    17. Décide en outre de transformer l'emploi de temporaire d'assistant administratif (Service mobile) au sein du Groupe de l'administration pénitentiaire en poste d'administrateur recruté sur le plan national au sein du même Groupe; UN 17 - تقرر كذلك تحويل الوظيفة المؤقتة المخصصة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) في وحدة السجون إلى وظيفة من فئة موظف فني وطني في وحدة السجون؛
    La transformation de ce poste temporaire en un poste permanent est donc demandée. UN وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة.
    Concernant la Section des services médicaux, il est proposé de transformer le poste de pharmacien de classe P-3 en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN 76 - وفي قسم الخدمات الطبية، يُقترح تحويل الوظيفة الحالية لصيدلاني من رتبة ف-3 إلى رتبة موظف وطني.
    Il est proposé de transformer en poste permanent le poste temporaire [agent des services généraux (Autres classes)] approuvé pour le technicien du Service d'assistance aux utilisateurs du SIG en vue de fournir un appui aux missions de maintien de la paix. UN 135 - يقترح تحويل الوظيفة المؤقتة (من الرتبة خ ع (رأ)) لمساعد بمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، لتقديم الدعم إلى المستعملين في بعثات حفظ السلام.
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات متاحة لتحويل الوظائف، وهي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف على النحو التالي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظيفة، وهي:
    :: transformation d'un poste : trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، هي كما يلي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، هي كما يلي:
    :: transformation d'un poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    :: transformation de poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك خياران ممكنان لتحويل الوظائف وهما كما يلي:
    :: transformation de poste : Trois cas de figure sont possibles : UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف على النحو التالي:
    17. Décide en outre de transformer l'emploi de temporaire d'assistant administratif (Service mobile) au sein du Groupe de l'administration pénitentiaire en poste d'administrateur recruté sur le plan national au sein du même Groupe ; UN 17 - تقرر تحويل الوظيفة المؤقتة المخصصة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) في وحدة السجون إلى وظيفة يشغلها موظف فني وطني في وحدة السجون؛
    La transformation de ce poste temporaire en un poste permanent est donc demandée. UN وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme devrait envisager de transformer le poste de coordonnateur des questions concernant les enfants touchés par les conflits armés, qui est actuellement un poste à temps partiel, en poste à plein temps. UN وينبغي على مفوضية شؤون اللاجئين أن تنظر في تحويل الوظيفة الحالية للمنسق غير المتفرغ لشؤون حماية الطفل إلى وظيفة مخصصة متفرغة.
    II.17 Il est proposé par ailleurs de transformer en poste permanent le poste de directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique (classe P-5) (voir par. 3B.46 du projet de budget-programme). UN ثانيا - ١٧ ويقترح أيضا تحويل الوظيفة المدرجة في الميزانية العادية بالرتبة ف - ٥ للمركز الاقليمي في آسيا من وظيفة مؤقتة الى وظيفة ثابتة )انظر الفقرة ٣ باء ٤٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    Le Secrétaire général propose de transformer en poste l'emploi d'administrateur hors classe (P-5) nécessaire pour gérer l'équipe rapprochée du Chef de cabinet, assister ce dernier dans ses importantes attributions et apporter un appui administratif constant aux bureaux d'État. UN ويقترح الأمين العام تحويل الوظيفة المؤقتة لموظف أقدم من الرتبة ف-5، التي تلزم لإدارة المكتب الداخلي لرئيس الأركان ودعم رئيس الأركان في إدارة الملفات الكبيرة التي يتولى مسؤوليتها، ولتوفير الدعم الإداري الدائم والمنتظم لمكاتب الولايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more