"تحيط اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité spécial prend
        
    le Comité spécial prend note des directives techniques intégrées à l'échelle du système des Nations Unies concernant la réforme du secteur de la sécurité. UN تحيط اللجنة الخاصة علما بمذكرات الأمم المتحدة التوجيهية التقنية المتكاملة على نطاق المنظومة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    le Comité spécial prend acte de l'application du nouveau système de niveaux d'insécurité et souligne qu'il importe de disposer d'une procédure d'évaluation structurée face aux menaces à la sûreté et à la sécurité. UN تحيط اللجنة الخاصة علما بتنفيذ نظام المستويات الأمنية الجديد، وتشدد على أهمية القيام بعملية تقييم هيكلي لمواجهة التهديدات المحدقة بالسلامة والأمن.
    40. le Comité spécial prend note avec satisfaction de l'élaboration des indicateurs de l'état de droit des Nations Unies et de la fin des phases pilotes. UN 40 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بوضع وثيقة مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون وبإنجاز المراحل التجريبية.
    le Comité spécial prend note avec satisfaction de l'élaboration des indicateurs de l'état de droit des Nations Unies et de l'achèvement des phases pilotes. UN 39 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بوضع وثيقة مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون وبإنجاز المراحل التجريبية.
    le Comité spécial prend acte de la position exprimée dans le sixième alinéa du préambule de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale et dans les résolutions précédentes de l’Assemblée selon laquelle l’occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l’homme. UN ٢٥١ - تحيط اللجنة الخاصة علما بالموقف المذكور في الفقرة السادسة من ديباجة قرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، وفي قرارات سابقة اتخذتها الجمعية العامة وتفيد أن الاحتلال نفسه يمثل انتهاكا رئيسيا لحقوق اﻹنسان.
    le Comité spécial prend note des efforts en cours, tant au Siège que sur le terrain, en vue d'examiner les questions relatives à la gestion de l'information et les besoins en matière d'informatique, ainsi que de la création d'un groupe de travail sur le sujet. UN 48 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود الجارية لاستعراض مسائل إدارة المعلومات واحتياجات تكنولوجيا المعلومات سواء في المقر أو في الميدان، وتشكيل فريق عامل لهذا الغرض.
    " le Comité spécial prend note de la décision prise par certaines puissances administrantes de fermer certaines bases militaires dans les territoires autonomes ou d'en réduire la taille " ; UN " تحيط اللجنة الخاصة علما بقرار بعض الدول القائمة باﻹدارة بإغلاق أو تقليص حجم بعض القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ "
    le Comité spécial prend note du Système actuel de forces et moyens en attente des Nations Unies et demande au Secrétariat de faire appel aux États Membres pour évaluer son efficacité. UN 25 - تحيط اللجنة الخاصة علما بنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية القائم حاليا، وتطلب من الأمانة العامة أن تشرك الدول الأعضاء في تقييم فعالية هذا النظام.
    le Comité spécial prend note avec intérêt de l'initiative intitulée Nouvel horizon, lancée par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN 62 - تحيط اللجنة الخاصة علما، مع الاهتمام، بمبادرة الأفق الجديد التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    le Comité spécial prend acte des améliorations de l'évaluation de la menace apportées depuis le 1er janvier 2011 au modèle de gestion des risques sécuritaires de l'ONU par l'introduction du système de niveaux d'insécurité. UN 3 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالتحسينات التي أُدخلت على تقييم التهديدات ضمن نموذج الأمم المتحدة لإدارة المخاطر الأمنية وذلك عبر إدخال العمل بنظام مستوى الأمن في كانون الثاني/يناير 2011.
    le Comité spécial prend note des activités entreprises par le Secrétariat en vue de standardiser un processus de notification aux États Membres des allégations de faute grave concernant les personnels en uniforme déployés en tant qu'experts en mission. UN 12 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتوحيد عملية إخطار الدول الأعضاء بالادعاءات الخطيرة بسوء سلوك العسكريين العاملين كخبراء موفدين في بعثة.
    le Comité spécial prend note avec satisfaction des travaux menés par le Secrétariat pour définir une approche globale axée sur les capacités qui permette d'améliorer les résultats d'ensemble sur le terrain. UN 17 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع الارتياح بعمل الأمانة العامة المتواصل لوضع نهج شامل قائم على تطوير القدرات بغية تحسين الأداء العام في الميدان.
    le Comité spécial prend note du Cadre pour la mise au point de stratégies de protection des civils détaillées dans les missions de maintien de la paix, qui constitue un outil pratique pour élaborer des stratégies de protection pour l'ensemble d'une mission. UN 55 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإطار صياغة الاستراتيجيات الشاملة لحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، باعتباره من الأدوات العملية لوضع استراتيجيات الحماية على نطاق البعثات.
    13. le Comité spécial prend note des activités entreprises par le Secrétariat en vue d'établir une unique procédure de notification aux États Membres des allégations de faute grave concernant les membres du personnel en uniforme déployés en tant qu'experts en mission. UN 13 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتوحيد عملية إخطار الدول الأعضاء بالادعاءات الخطيرة المتصلة بسوء سلوك العسكريين العاملين كخبراء موفدين في بعثة.
    24. le Comité spécial prend note des mesures prises depuis sa session précédente pour étoffer la Force de police permanente afin qu'elle puisse répondre rapidement aux besoins des missions sur le terrain. UN 24 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالخطوات المتخذة منذ دورتها الأخيرة لتوسيع هيئة الشرطة الدائمة من أجل الاستجابة بسرعة لاحتياجات البعثات في الميدان.
    58. le Comité spécial prend note de l'établissement du cadre permettant l'élaboration de stratégies globales de protection des civils dans les missions de maintien de la paix, qui constitue un outil pratique pour élaborer des stratégies de protection pour l'ensemble d'une mission. UN 58 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإطار صياغة الاستراتيجيات الشاملة لحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، باعتباره من الأدوات العملية لتطوير استراتيجيات الحماية على نطاق البعثات.
    le Comité spécial prend note avec intérêt de la recommandation du Secrétaire général selon laquelle des forces de police civile permanente pourraient se charger d'évaluer les missions et d'organiser la mise en place des unités de police dans le cadre des opérations de maintien de la paix. UN 83 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع الاهتمام بتوصية الأمين العام إنشاء آلية دائمة للشرطة المدنية يكون في مقدورها إجراء تقييمات للبعثة وتنظيم البدء في تشكيل عناصر الشرطة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    le Comité spécial prend note avec intérêt de la recommandation du Secrétaire général selon laquelle des forces de police civile permanente pourraient se charger d'évaluer les missions et d'organiser la mise en place des unités de police dans le cadre des opérations de maintien de la paix. UN 83 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع الاهتمام بتوصية الأمين العام إنشاء آلية دائمة للشرطة المدنية يكون في مقدورها إجراء تقييمات للبعثة وتنظيم البدء في تشكيل عناصر الشرطة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    le Comité spécial prend note du programme de réformes présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/60/640). UN 80 - تحيط اللجنة الخاصة علما ببرنامج الإصلاح الوارد في تقرير الأمين العام (A/60/640).
    N. Questions financières le Comité spécial prend note du fait que l'examen auquel le Secrétariat va bientôt procéder couvrira les procédures et les moyens dont dispose l'Organisation. UN 177- تحيط اللجنة الخاصة علما بأن استعراض الموارد الذي تزمع الأمانة العامة إجراءه سيشمل إجراءات الأمم المتحدة وقدراتها على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more