"تحيط علما بالخطوات" - Translation from Arabic to French

    • prend note des mesures
        
    • prend acte des mesures
        
    79. prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation ; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation ; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    24. prend note des mesures prises par le Forum des îles du Pacifique pour renforcer son partenariat avec des acteurs non étatiques de la région en vue de promouvoir les questions de gouvernance et de développement durable ; UN 24 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذها منتدى جزر المحيط الهادئ لتوطيد شراكته مع الجهات الفاعلة من غير الدول في المنطقة في مجال تعزيز مسألتي الحكم والتنمية المستدامة؛
    13. prend note des mesures que le Forum des îles du Pacifique a prises pour renforcer son partenariat avec les acteurs non étatiques dans la région en vue de promouvoir les questions de gouvernance et de développement durable ; UN 13 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذها منتدى جزر المحيط الهادئ لتوطيد شراكته مع الجهات الفاعلة من غير الدول في المنطقة في مجال تعزيز مسألتي الحكم والتنمية المستدامة؛
    prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    79. prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    79. prend note des mesures prises par la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et les autres bibliothèques membres du Comité directeur pour rapprocher leurs activités, services et produits des buts, objectifs et priorités de l'Organisation; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    78. Le Comité spécial prend note des mesures prises pour intégrer aux missions de maintien de la paix un fonctionnaire chargé des pratiques optimales et un pôle de concertation dans ce domaine et attend avec intérêt un rapport sur les progrès accomplis au titre de cette question. UN 78 - تحيط علما بالخطوات المتخذة لتعيين موظف أو منسق معني بأفضل الممارسات في بعثات حفظ السلام، وتتطلع إلى تلقي تقرير مرحلي عن هذه المسألة
    En ce qui concerne la structure des coûts afférents aux opérations aériennes, le Groupe souligne la nécessité d'optimiser les moyens aériens et prend note des mesures prises par le Secrétaire général pour atteindre les objectifs préconisés dans la résolution 60/266. UN 80 - وفيما يتعلق بهيكل تقدير تكاليف العمليات الجوية، قال إن المجموعة تشدد على ضرورة استخدام العتاد الجوي بالشكل الأمثل، وأنها تحيط علما بالخطوات التي اتخذها الأمين العام من أجل تحقيق الأهداف المنصوص عليها في القرار 60/266.
    1. prend note des mesures prises pour mettre en oeuvre plusieurs aspects de la stratégie pour la gestion des ressources humaines figurant dans le rapport du Secrétaire général A/C.5/51/1. UN ١ - تحيط علما بالخطوات المتخذة لتنفيذ عدد من عناصر الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام)٦(؛
    1. prend note des mesures supplémentaires prises par la Commission pour achever son étude visant à déterminer la fonction publique la mieux rémunérée, comme indiqué au paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel A/50/30/Add.1. UN ١ - تحيط علما بالخطوات اﻹضافية التي اتخذتها اللجنة من أجل استكمال الدراسة التي تضطلع بها لتحديد أعلى خدمة مدنية وطنية أجرا، حسبما أوجزته الفقرة ٤٧ من اﻹضافة لتقرير اللجنة السنوي الحادي والعشرين)٦(؛
    1. prend note des mesures supplémentaires prises par la Commission de la fonction publique internationale pour achever son étude visant à déterminer la fonction publique nationale la mieux rémunérée, comme indiqué au paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel Ibid., additif (A/50/30/Add.1). UN ١ - تحيط علما بالخطوات اﻹضافية التي اتخذتها لجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل استكمال الدراسة التي تضطلع بها لتحديد أعلى خدمة مدنية وطنية أجرا، حسبما أوجزته الفقرة ٤٧ من اﻹضافة لتقرير اللجنة السنوي الحادي والعشرين)٧(؛
    35. prend note des mesures prises par le Secrétariat pour améliorer les installations que doit utiliser la Commission, ainsi que des besoins supplémentaires de cette dernière3, et demande instamment au Secrétaire général de continuer à faire tout le nécessaire pour que la Commission puisse remplir les fonctions que lui attribue la Convention, compte tenu de l'augmentation rapide de sa charge de travail ; UN 35 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين المرافق التي تستخدمها اللجنة وبالاحتياجات الأخرى للجنة(3)، وتحث الأمين العام على مواصلة اتخاذ كافة الإجراءات الضرورية لضمان تمكن اللجنة من الاضطلاع بالمهام الموكولة إليها بموجب الاتفاقية في ضوء التزايد السريع في حجم عملها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more