"تحيط علما بالقرار" - Translation from Arabic to French

    • prend note de la résolution
        
    • prend note de la décision
        
    • prend acte de la décision
        
    • prend note également de la résolution
        
    3. prend note de la résolution GC(42)RES/43 adoptée le 25 septembre 1998 par la Conférence générale de l’Agence internationale de l’énergie atomique, à sa quarante-deuxième session ordinaire, en ce qui concerne l’application des garanties de l’Agence au Moyen-Orient; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ٤٢/٤٣ المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثانية واﻷربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط؛
    3. prend note de la résolution GC(41)RES/25 adoptée le 3 octobre 1997 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, à sa quarante et unième session ordinaire, en ce qui concerne l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ١٤/٥٢ بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، في أثناء دورته العادية الحادية واﻷربعين؛
    3. prend note de la résolution GC(41)/RES/25 adoptée le 3 octobre 1997 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, à sa quarante et unième session ordinaire, en ce qui concerne l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ١٤/٥٢ بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، في دورته العادية الحادية واﻷربعين؛
    S'agissant de la crise nucléaire nord-coréenne, le Canada prend note de la décision prise récemment par la Corée du Nord d'admettre à nouveau les inspecteurs de l'AIEA et de reprendre le démantèlement de ses installations. UN وكندا تحيط علما بالقرار الذي اتخذته كوريا الشمالية مؤخرا بالسماح بعودة مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية واستئناف عملية التعطيل.
    3. prend note de la résolution GC(50)/RES/16, adoptée le 22 septembre 2006 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquantième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(50)/RES/16 الذي اتخذه في 22 أيلول/سبتمبر 2006 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الخمسين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(50)/RES/16, adoptée le 22 septembre 2006 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquantième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(50)/RES/16 الذي اتخذه في 22 أيلول/سبتمبر 2006 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الخمسين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(46)/RES/16, adoptée le 20 septembre 2002 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-sixième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(46)/RES/16 الذي اتخذه في 20 أيلول/سبتمبر 2002 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية السادسة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(46)/RES/16, adoptée le 20 septembre 2002 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-sixième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(46)/RES/16 الذي اتخذه في 20 أيلول/سبتمبر 2002 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية السادسة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(46)/RES/16, adoptée le 20 septembre 2002 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-sixième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(46)/RES/16 الذي اتخذه في 20 أيلول/سبتمبر 2002 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية السادسة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(46)/RES/16, adoptée le 20 septembre 2002 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-sixième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(46)/RES/16 الذي اتخذه في 20 أيلول/سبتمبر 2002 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية السادسة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(49)/RES/15, adoptée le 30 septembre 2005 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-neuvième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(49)/RES/15 الذي اتخذه في 30 أيلول/سبتمبر 2005 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية التاسعة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(49)/RES/15, adoptée le 30 septembre 2005 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-neuvième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(49)/RES/15 الذي اتخذه في 30 أيلول/سبتمبر 2005 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية التاسعة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(48)/RES/16, adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/16 الذي اتخذه في 24 أيلول/سبتمبر 2004 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثامنة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(48)/RES/16, adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/16 الذي اتخذه في 24 أيلول/سبتمبر 2004 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثامنة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(45)/RES/18, adoptée le 21 septembre 2001 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-cinquième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(45)/RES/18 الذي اتخذه في 21 أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الخامسة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛
    3. prend note de la résolution GC(44)RES/28, adoptée le 22 septembre 2000 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-quatrième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN 3 - تحيط علما بالقرار GC(44)/RES/28 الذي اتخذه في 22 أيلول/سبتمبر 2000 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط؛
    3. prend note de la résolution GC(40)RES/22 adoptée le 20 septembre 1996 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, à sa quarantième session ordinaire, en ce qui concerne l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; UN ٣ - تحيط علما بالقرار GC(40)/RES/22 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ في دورته العادية اﻷربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط؛
    5. prend note de la décision que le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont prise de fermer leurs bases militaires respectives aux Bermudes en 1995; UN ٥ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛
    5. prend note de la décision que le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont prise de fermer leurs bases militaires respectives aux Bermudes en 1995; UN ٥ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛
    8. prend acte de la décision de la onzième Conférence des Parties de créer une interface entre sciences et politiques, visant à favoriser le dialogue entre les scientifiques et les décideurs et à garantir la diffusion d'informations, de connaissances et de conseils sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse qui soient utiles pour l'élaboration de politiques; UN " 8 - تحيط علما بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الحادي عشر من أجل إنشاء حلقة وصل بين العلوم والسياسات لتيسير إقامة حوار في اتجاهين بين العلوم والسياسات وضمان توفير معلومات ومعارف ومشورة لها أهمية للسياسة العامة في مجالي التصحر/تدهور الأراضي والجفاف؛
    2. prend note également de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par les Parties au Traité le 11 mai 1995 Ibid., par. 32. UN ٢ - تحيط علما بالقرار المتعلق بالشـرق اﻷوسـط الـذي اعتمدته اﻷطراف فـي المعاهـدة فــي ١١ أيار/مايو ١٩٩٥)٤٧(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more