"تحيط علما مع التقدير بأعمال" - Translation from Arabic to French

    • prend note avec satisfaction des travaux
        
    7. prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    7. prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    4. prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    3. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et prend acte du rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    3. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et prend acte du rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    1. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport de la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    1. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport de la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    123. prend note avec satisfaction des travaux de l'organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale sur l'élaboration de procédures pour l'application des dispositions des parties XIII et XIV de la Convention et l'élaboration d'un texte consensuel sur le cadre juridique de la collecte de données océanographiques dans le cadre de la Convention ; UN 123 - تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    3. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et de la diffusion du rapport détaillé qu'il lui a présenté et qui contient des annexes scientifiques et communique à la communauté scientifique et mondiale les plus récentes évaluations du Comité concernant les effets des rayonnements ionisants sur les êtres humains; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    3. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et de la diffusion du rapport détaillé qu'il lui a présenté et qui contient des annexes scientifiques et communique à la communauté scientifique et mondiale les plus récentes évaluations du Comité concernant les effets des rayonnements ionisants sur les êtres humains ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    110. prend note avec satisfaction des travaux de l'organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale sur l'élaboration de procédures pour l'application des dispositions des parties XIII et XIV de la Convention, et de l'élaboration d'un texte consensuel sur le cadre juridique de la collecte de données océanographiques dans le cadre de la Convention ; UN 110 - تحيط علما مع التقدير بأعمال فريق الخبراء الاستشاري المعني بقانون البحار التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    3. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et de la présentation à l'Assemblée générale de son rapport détaillé, accompagné d'annexes scientifiques, qui met les évaluations les plus récentes du Comité à la disposition de la communauté scientifique et de la communauté internationale; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، مشفوعا بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة(1) ويتيح هذا التقرير للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة؛
    2. prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique2 et de la diffusion de son rapport détaillé3, qui fournit à la communauté scientifique et à la communauté mondiale ses évaluations les plus récentes des effets héréditaires des rayonnements ionisants ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية(2) وبإصدار تقريرها الشامل(3) الذي يطرح على الأوساط العلمية والمجتمع العالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة للآثار الوراثية للإشعاع؛
    14. prend note avec satisfaction des travaux des Groupes de travail intergouvernementaux à composition non limité sur le recouvrement d'avoirs et la prévention de la corruption, se félicite de l'instauration de la Réunion du groupe d'experts intergouvernementaux à composition non limitée sur la coopération internationale, et invite les États parties à la Convention à appuyer les travaux de ces organes; UN " 14 - تحيط علما مع التقدير بأعمال الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المعنية باسترداد الأصول ومنع الفساد، وترحب بإنشاء اجتماع الخبراء الحكوميين الدوليين المفتوح العضوية المعني بالتعاون الدولي، وتهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تدعم أعمال هذه الهيئات؛
    39. prend note avec satisfaction des travaux des équipes spéciales interinstitutions constituées par le Comité administratif de coordination, dont il est rendu compte dans le rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux organisés par les Nations UniesE/1997/73. UN ٣٩ - تحيط علما مع التقدير بأعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الدولية الكبرى ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة)١٠(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more