La Mission permanente de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement de la République arabe syrienne sur les armes de destruction massive (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الذي أعدته حكومة الجمهورية العربية السورية عن أسلحة الدمار الشامل (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil, et, se référant au paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002) du Conseil, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par l'Ouzbékistan en application du paragraphe 6 de la résolution susmentionnée (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف، إيماء إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، بأن تحيل طيه التقرير الذي أعدته أوزبكستان عملا بالفقرة 6 من القرار المذكور (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de l'Ouzbékistan concernant l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أوزبكستان تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية أوزبكستان عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1803 (2008) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Belize auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui transmettre le rapport établi par le Gouvernement bélizien conformément à ladite résolution. | UN | تهدي البعثة الدائمة لبليز لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني المقدم من حكومة بليز عملا بالقرار المذكور. |
La Mission permanente du Guatemala auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et, se référant à sa note verbale du 1er novembre 2006, a l'honneur de lui transmettre le rapport national du Guatemala (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية غواتيمالا (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport national de l'Ouzbékistan concernant l'application des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية أوزبكستان عن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport unique du Gouvernement chypriote concernant la mise en œuvre des dispositions des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الموحد لحكومة قبرص بشأن تنفيذ أحكام قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, en réponse à sa lettre du 7 février 2007, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Portugal concernant l'application de la résolution (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 7 شباط/فبراير 2007، تتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني للبرتغال عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport demandé au paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité, en date du 17 janvier 2003 (voir annexe). | UN | تقدم البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المطلوب في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et, se référant à la note verbale de ce dernier datée du 5 mai 2004, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport demandé par le Conseil au paragraphe 9 de sa résolution 1533 (2004) (voix annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 5 أيار/مايو 2004، أن تحيل طيه التقرير الذي دعت إلى تقديمه الفقرة 9 من القرار 1533 (2004) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport que le Gouvernement philippin a présenté au Comité en application du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة جمهورية الفلبين المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق). |
auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Sultanat d'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente et, se référant à la note de cette dernière en date du 22 octobre 2004, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport présenté par les autorités compétentes du Sultanat d'Oman. | UN | تهدي البعثة الدائمة لعُمان لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المقدم من السلطات المختصة في سلطنة عُمان ردا على مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر الضميمة). |
La Mission permanente de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, comme suite à sa note du 29 septembre 2005, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport national actualisé de la République arabe syrienne concernant l'application de la résolution 1540 (2004) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإلحاقا بمذكرتها المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2005، تتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني المستكمل للجمهورية العربية السورية عن تنفيذ القرار 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport présenté par le Gouvernement danois au Comité, conformément au paragraphe 15 de la résolution (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الذي أعدته حكومة الدانمرك عملا بالفقرة 15 من القرار المذكور (انظر المرفق). |
La Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement érythréen établi en application de ladite résolution (voir annexe). | UN | تهدى البعثة الدائمة لدولة إريتريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة دولة إريتريا، المقدَّم عملا بالقرار المذكور (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Portugal sur l'application de ladite résolution (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني للبرتغال عن تنفيذ القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق). |
La Mission permanente de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de l'Autriche, conformément au paragraphe 5 de la résolution 1891 (2009) concernant le Soudan (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المقدم من النمسا عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1891 (2009) بشأن السودان (انظر المرفق). |
La Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport préliminaire de la République des Maldives sur la mise en œuvre de la résolution 1540 du Conseil de sécurité (2004) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الأولي لجمهورية ملديف عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui transmettre le rapport ci-joint concernant l'application de la résolution 1747 (2007), conformément au paragraphe 8 de cette résolution (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة علا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المرفق المتعلق بتنفيذ القرار 1747 (2007) وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui transmettre le rapport établi par le Gouvernement de la République islamique d'Iran en application du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ويشرفها أن تحيل طيه التقرير المقدم من حكومة جمهورية إيران الإسلامية، عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق). |