"تخافين من" - Translation from Arabic to French

    • peur de
        
    • peur du
        
    • peur des
        
    • peur d'
        
    • peur que
        
    Tu ne me laisses plus rien faire parce que vous avez peur de tout et de tout le monde. Open Subtitles أنكِ لا تدعني أقوم بأي شيء بعد الآن لانكِ تخافين من كل شخص وكل شيء،
    Et peut-être que tu as opté pour une engueulade avec Michael parce que tu as toujours peur de coucher. Open Subtitles آجل,وربما انتِ أخترتي العراك مع مايكل لآنك لازلتِ تخافين من ممارسة الجنس.
    Mais c'est dur d'imaginer que t'avais peur de quelque chose. Open Subtitles لا شيء، من الصعب أن أتخيل أنكِ تخافين من أي شيء.
    On ne sait toujours pas pourquoi tu as peur du Velcro ! Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك
    Chérie, ce n'est pas de ta faute, si tu as peur du vent. Open Subtitles لا يمكنكِ تخطي الامر لو انكِ تخافين من الرياح يا عزيزتي
    Si tu as peur des gens... pourquoi ne pas commencer par te rapprocher du monde ? Open Subtitles ان كنتِ تخافين من الناس لتحاولى ان تقتربى من العالم من حولكِ اكثر
    Tu as peur d'être dérangée, alors tu veux donner le bébé à des étrangers. Open Subtitles انت تخافين من أن تزعجك لذا تريدين منح الطفلة للغرباء
    Ton ex t'as ruiné, et tu as peur de sortir à nouveau. Open Subtitles حبيبك السابق حطمك فأصبحت تخافين من المواعدة مرة أخرى
    Depuis quand t'as peur de quelques sénateurs ? Open Subtitles منذ متي وأنت تخافين من نواب في الكونغرس؟
    Ton premier gosse était si pourri que t'as peur de recommencer ? Open Subtitles ، طفلك الأول كان سيئا للغاية لدرجة أنك تخافين من المحاولة ثانية
    Tu ne peux pas aller au bout de ce quai parce que tu as peur de marcher sur ses traces. Open Subtitles وأنتِ لا تستطيعين الذهاب لنهاية ناصية القوارب لأنكِ تخافين من المشي على خطوات أقدامها
    Vous avez peur de la vie. Open Subtitles انت تخافين من الحياة. انت تخافين من الحب.
    Ne vous sentez à l'aise sur ce siège c'est pour ça que vous êtes peur de se venger ? Open Subtitles الاتشعرين بالراحة في هذا المجلس الهذا السبب تخافين من الانتقام ؟ 1566 02:
    En Amérique, ils ne vous blessent que si vous avez peur de demander de l'aide. Open Subtitles في اميركا يمكنهم ايذائك فقط ان كنت تخافين من طلب المساعدة
    Question 16 : "Ai-je peur du noir ?" Tu as répondu : "Non." Open Subtitles ..السؤال السادس عشر هل تخافين من الظلام؟ "!
    Tu as toujours peur du croque-mitaine ? Open Subtitles ألا زلتي تخافين من البعبع ؟
    Tu as peur du père Noël ? Open Subtitles - أنت تخافين من سانتا كلوز أيضا ؟
    Vous avez dit que ça vous avait rendue folle car vous avez peur des pattes d'araignées ? Open Subtitles وتحدثتِ عن كيف تصيبكِ بالجنون لأنكِ تخافين من أرجل العنكبوت.
    - Tu as peur des mouches ? Open Subtitles هل تخافين من الذباب أو شيء من هذا القبيل؟
    La génération suivante arrive, et on a peur d'être oublié. Open Subtitles الجيل القادم يظهر , و تخافين من أن يتم نسيانكِ
    Avez-vous peur que personne ne s'occupe de vous, si vous avez un enfant ? Open Subtitles هل تخافين من أن أحداً لن يتواجد معكِ إن رُزقتِ بطفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more