Alors, ne lui dis pas que je suis là ? | Open Subtitles | لذلك من فضلك لا تخبريها بأنني هنا ،حسنا؟ |
Pourquoi tu ne lui dis pas pour le Père Noël ou le Pape tant que tu y es. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريها عن سانتا كلوز او البابا بينما كنتي هناك؟ |
Bien, tu peux lui dire que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | حسنا يمكنك ان تخبريها باني لن اذهب لاي مكان |
Tu as totalement oublié de lui dire que je venais dîner. | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد نسيتي أن تخبريها بأني قادمة على العشاء |
Si vous voulez passer en DEFCON 1, Dites-lui. | Open Subtitles | إن أردتيني أن أضعنا بحالة الاستعداد الدفاعي الأول، عليك أن تخبريها. |
Ne lui dites pas, mais elle a toujours raison. | Open Subtitles | ولا تخبريها بأني قلت هذا ولكنها دائماً على حق |
Ne lui dis pas que je t'ai réveillée. | Open Subtitles | لا تخبريها بأنني أيقظتكِ. حسنًا، عودي إلى نومك. |
Ne lui dis pas où est la boîte d'Osgood, et surtout, ce que c'est. | Open Subtitles | لا تخبريها بمكان "صندوق أوزغود" والأهم من ذلك لا تخبريها بماهيته |
Ou tu lui dis et elle ressent la même chose, et vous vivez heureuses pour la fin des temps. | Open Subtitles | أو أن تخبريها وتبادلكِ مشاعركِ، وتعيشان أنتما الاثنتان بسعادةٍ أبدية. |
Si tu ne veux pas que Abby habite ici, Jessica, pourquoi tu ne lui dis pas ? | Open Subtitles | إذا كنتي لاتريدين آبي أن تعيش هنا جيسيكا لماذا لا تخبريها فحسب؟ |
Regarde-moi. Ne lui parle pas de ça. Ne lui dis pas, maman. | Open Subtitles | أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه. |
J'adore. Tu vas le lui dire quand elle va revenir. | Open Subtitles | أعجبني هذا، وأريدك أن تخبريها بهذا حين تعود |
Pouvez-vous lui dire de rappeler Jack à propos d'Harvey ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبريها بأن تتصل بي بخصوص هارفي؟ |
Maintenant je sais pourquoi tu voulais lui dire sans moi. | Open Subtitles | و الان افهم لماذا اردت ان تخبريها بدونى |
Tu peux toujours lui dire que tu as fait une erreur. | Open Subtitles | لا زال بإمكانِكِ أن تخبريها أنّكِ إرتكبتِ خطأً |
J'ai fait quelque chose d'horrible tu... tu peux juste lui dire que je l'aime et que je suis désolée ? | Open Subtitles | فعلت اموراً سيئة صحيح هل تخبريها بأنني أحبها و أنا اسفة ؟ |
Dites-lui que vous aviez la nausée, la nuque douloureuse, et une migraine à votre arrivée. | Open Subtitles | يجب ان تخبريها انكِ شعرتِ برغبة في القيئ مع تيبس في عضلات الرقبة وصداع عندما جاؤوا بك إلى هنا |
Quand elle descendra, ne lui dites rien. | Open Subtitles | لابد أن أقول عندما تنزل , لا تخبريها أننى كنت هنا |
Dis-lui qu'elle est belle. | Open Subtitles | فيبي ، أيمكنك أن تخبريها أنها تبدو جيدة ؟ |
Ne lui dit pas que j'ai passé la nuit ici. | Open Subtitles | لا تخبريها أنني قد قمت بالمبيت هنا |
Vous lui direz que je vais bien ? | Open Subtitles | هل تخبريها انني بخير أرجوك؟ |
Elle voulait juste que tu lui dises qu'elle avait raison. | Open Subtitles | انها فقط ارادت ان تخبريها انها على حق |
Et le tien ? Pourquoi lui dis-tu ces choses-là ? | Open Subtitles | لماذا تخبريها تلك الأمور؟ |
Maintenant, tu iras la voir ou je lui dirai ce que je sais. | Open Subtitles | الان ستذهبين و تخبريها أو أن اخبرها بما أعلمه |