"تخرجين مع" - Translation from Arabic to French

    • sors avec
        
    • sortie avec
        
    • sortir avec
        
    • sortez avec
        
    Son cœur battait, mais, tu sais, peut être qu'il était nerveux parce que tu sors avec un mec qui vit sur un bateau. Open Subtitles حسناً، ضربات قلبه تتسارع ولكنك، تعلمين ربما كان متوتراً لأنك تخرجين مع شابٍ يعيش في قارب
    Me dis pas que quand tu sors avec Amy et Linda, vous ne riez pas de mes bêtises. Open Subtitles هل تقصدين انك لا تخرجين مع آيمي وليندا ؟ وتضحكين من كل الاشياء الغبية التي أفعلها ؟
    Je veux que tu poses des questions quand tu sors avec papa. Open Subtitles أريدك أن تطرحي الأسئلة عندما تخرجين مع والدك
    Dans ce cas, pourquoi t'es sortie avec Henry ? Open Subtitles اذا كنت ذكياً جدّاً لماذا كنت تخرجين مع هنري؟
    Pourquoi tu m'as pas dit que tu étais sortie avec quelqu'un à l'hôpital ? Open Subtitles لماذا لم تخبرينني أنك كنتِ تخرجين مع شخص في المستشفى؟
    Tu vois quelqu'un, sans vraiment sortir avec. Open Subtitles انت تخرجين مع الفتى, ولكن ليس كموعد
    Disons que vous sortez avec un mec et vous passez un bon moment et vous passez à l'acte... Open Subtitles لنفترض انك تخرجين مع شاب وانك تمضين وقتاً ممتعاً و...
    Je lui ai appris ce discours. Tu sors avec un mec que j'ai formé. Open Subtitles . أنا علمته هذا الخطاب . أنت تخرجين مع شاب أنا دربته
    Tu sors avec un mec qui suit une thérapie pour Dieu sait quelle raison. Open Subtitles أنت تخرجين مع شاب يعالج من أمر يعلمه الله
    Tu sors avec Gabe Foley, non ? Open Subtitles إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟
    La prochaine fois que tu sors avec quelqu'un, essaie pas de le changer OK ? Open Subtitles أليسون ، عندما تخرجين مع رجل المرة المقبلة لاتحاولي تغييره ، مفهوم ؟
    Donc... tu sors avec ce beau gosse avec qui je t'ai vue tout à l'heure ? Open Subtitles اذن... هل تخرجين مع ذلك المثير الذي رأيتك معه قبل قليل؟
    Tu sors avec un type sans le connaître. Open Subtitles تخرجين مع رجل ولا تعلمين أطباعه ؟
    Quand tu sors avec tes copines ? Open Subtitles عندما تخرجين مع صديقاتك ؟
    - Je sors avec Jake. Comment est-ce que tu peux faire ça ? Open Subtitles أنّى تخرجين مع (جيك) وهو يقطن (فانكوفر)؟
    Maintenant que vous êtes sortie avec un homme, un vrai. Qui se douche. Open Subtitles والان انتِ تخرجين مع رجل حقيقي وبالرجل الحقيقي اعني الرجل الذي يستحم
    T'es vraiment sortie avec ce type ? Open Subtitles هل حقاً كنت تخرجين مع هذا الشخص؟
    T'es sortie avec Aiden ? Open Subtitles اذن انت كنت تخرجين مع (أيدن )؟
    Tu sais quoi, comme récompense, tu pourrais sortir avec Luke ce soir. Open Subtitles كمكافأة لم لا تخرجين مع لوك الليلة
    Alors... tu penses que tu vas sortir avec Sébastian ? Open Subtitles إذن.. هل تعتقدين أنكِ سوف تخرجين مع (سباستيان)؟
    Quelle idée de sortir avec quelqu'un comme ça ? Open Subtitles كيف تخرجين مع شخص مثله؟
    Votre mère sait que vous sortez avec ce... ce voyou ? Open Subtitles -أجل ، أنا اراها هل تعرف امك أنك تخرجين مع هذا الشرير
    Alors... vous sortez avec vos collègues ? Open Subtitles .... لذا هل تخرجين مع العاملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more