"تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين" - Translation from Arabic to French

    • sera déduit des charges à répartir entre
        
    • sera déduit des charges réparties
        
    10. Décide en outre qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 8 ci-dessus, leurs parts respectives du montant estimatif des recettes diverses pour la période allant du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996 inclus, soit 9 000 dollars; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار، وذلك للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    12. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres en application du paragraphe 10 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé des crédits ouverts à l'Opération pour la période du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994, soit un montant brut de 4 458 900 dollars (montant net : 4 258 900 dollars); UN ١٢ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقــرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها فــي الرصيــد غير المثقــل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٤٥٨ ٤ دولار )صافيه ٩٠٠ ٢٥٨ ٤ دولار( بالنسبة للعملية للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛
    10. Décide en outre qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres en application du paragraphe 8 ci-dessus leurs parts respectives du montant estimatif des recettes accessoires pour la période allant du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996 inclus, soit 9 000 dollars; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار، وذلك للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    12. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 10 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé des crédits ouverts à l'Opération pour la période allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994, soit un montant brut de 4 458 900 dollars (ou un montant net de 4 258 900 dollars); UN ٢١ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٠١ أعلاه، حصة كل منها في الرصيــد غير المرتبط به البالـغ إجماليـه ٠٠٩ ٨٥٤ ٤ دولار )صافيه ٠٠٩ ٨٥٢ ٤ دولار(، بالنسبة للعملية للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١؛
    13. Décide en outre qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 11 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 37 000 dollars (soit un montant net de 26 700 dollars) se rapportant à la période allant du 23 septembre 1993 au 31 juillet 1994; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقـرة ١١ أعـلاه، حصـة كـل منهـا في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦ دولار( بالنسبة للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    15. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 7 ci-dessus, leurs parts respectives des soldes inutilisés pour la période allant du 1er décembre 1993 au 31 mai 1994, soit un montant brut de 542 100 dollars (soit un montant net de 534 500 dollars); UN ١٥ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻷرصدة غير المرتبط بها والبالغ إجماليها ١٠٠ ٥٤٢ دولار )صافيها ٥٠٠ ٥٣٤ دولار( فيما يتصل بالفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    11. Décide également qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 8 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 3 714 186 dollars (soit un montant net de 3 612 298 dollars) pour la période allant du 7 août 1993 au 13 janvier 1995; UN ١١ - تقرر أيضا أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ١٨٦ ٧١٤ ٣ دولارا )صافيه ٢٩٨ ٦١٢ ٣ دولارا( فيما يتعلق بالفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    13. Décide en outre qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 11 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 37 000 dollars (montant net : 26 700 dollars) se rapportant à la période allant du 23 septembre 1993 au 31 juillet 1994; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقـرة ١١ أعـلاه، حصـة كـل منهـا في الرصيد غير الملتزم به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    15. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 13 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 4 942 780 dollars (soit un montant net de 4 452 380 dollars) pour la période allant du 1er avril 1993 au 31 mars 1994; UN ١٥ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصــة كــل منهــا في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٨٠ ٩٤٢ ٤ دولارا )صافيه ٣٨٠ ٤٥٢ ٤ دولارا( فيما يتعلق بالفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    11. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs parts respectives du solde supplémentaire inutilisé d'un montant brut de 2 498 300 dollars (soit un montant net de 1 920 400 dollars) pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993; UN ١١ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد الاضافي غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٤٩٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٢٠ ١ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    12. Décide également qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 25 404 400 dollars (soit un montant net de 23 746 900 dollars) pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994; UN ١٢ - تقرر أيضا أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعــلاه، حصــة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليــه ٤٠٠ ٤٠٤ ٢٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٧٤٦ ٢٣ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    11. Décide également qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 3 714 186 dollars (soit un montant net de 3 612 298 dollars) pour la période allant du 7 août 1993 au 13 janvier 1995; UN ١١ - تقرر أيضا أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٨١ ٤١٧ ٣ دولارا )صافيه ٨٩٢ ٢١٦ ٣ دولارا( فيما يتعلق بالفترة من ٧ آب/أغسطس ٣٩٩١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١؛
    9. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 7 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé de 1 142 200 dollars (montants brut et net) pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994; UN ٩ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه فــي الفقـــرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ ٢٠٠ ١٤٢ ١ دولار )إجماليه وصافيه( فيما يتعلق بالفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    9. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 7 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 10 027 400 dollars (soit un montant net de 9 552 100 dollars) pour la période allant du 22 septembre 1993 au 21 avril 1994; UN ٩ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه فـي الفقـرة ٧ أعلاه، حصــة كــل منها من الرصيد غيـر المرتبط بــه البالغ إجماليــه ٤٠٠ ٠٢٧ ١٠ دولار )صافيــه ١٠٠ ٥٥٢ ٩ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛
    15. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 7 ci-dessus, leurs parts respectives des soldes inutilisés pour la période allant du 1er décembre 1993 au 31 mai 1994, soit un montant brut de 542 100 dollars (soit un montant net de 534 500 dollars); UN ٥١ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻷرصدة غير المرتبط بها والبالغ إجماليها ٠٠١ ٢٤٥ دولار )صافيها ٠٠٥ ٤٣٥ دولار( فيما يتصل بالفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ إلى ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١؛
    11. Décide qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs parts respectives du solde supplémentaire inutilisé d'un montant brut de 2 498 300 dollars (soit un montant net de 1 920 400 dollars) pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993; UN ١١ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد الاضافي غير الملتزم به البالغ اجماليه ٣٠٠ ٤٩٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٢٠ ١ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    12. Décide également qu'il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 25 404 400 dollars (soit un montant net de 23 746 900 dollars) pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994; UN ١٢ - تقرر أيضا أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعــلاه، حصــة كل منها في الرصيد غير الملتزم به البالغ اجماليــه ٤٠٠ ٤٠٤ ٢٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٧٤٦ ٢٣ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    10. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 9 ci-dessus, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts au titre des recettes supplémentaires provenant des contributions du personnel pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994, soit 1 116 900 dollars; UN ١٠ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات الاضافية اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١١٦ ١ دولار للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    9. Décide également que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 7 ci-dessus, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts au titre des recettes provenant des contributions du personnel approuvées pour la période allant du 1er février au 31 juillet 1995 inclus, soit 2 172 000 dollars; UN ٩ - تقرر أيضا أنه ينبغي، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٧٢ ٢ دولار الموافق عليها للفترة من ١ شباط/فبراير لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    11. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 10 ci-dessus, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts au titre des recettes provenant des contributions du personnel approuvées pour la période allant du 1er octobre au 8 décembre 1994, soit 240 000 dollars; UN ١١ - تقرر كذلك أنه ينبغي، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠(، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلــــة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتيـــة من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٠ دولار، الموافق عليها للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    11. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges réparties en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 264 400 dollars (montant net: 560 300 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1997; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more