"تخفيضات الانبعاثات المعتمدة" - Translation from Arabic to French

    • les URCE
        
    • réduction certifiée des émissions
        
    • réductions d'émissions certifiées
        
    • d'URCE
        
    • des URCE
        
    • des unités de réduction certifiée
        
    • réduction des émissions
        
    110. [les URCE et la quantité attribuée ne sont pas interchangeables. UN 110- [إن وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة لا يمكن إبدالها بالكميات المسندة.
    les URCE et la quantité attribuée ne peuvent pas se combiner et ne sont pas assimilables.] UN ولا يمكن أن تختلط أو تتشابه وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة والكميات المسندة.]
    En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    De telles modalités pourraient s'avérer nécessaires dans les sections suivantes: définitions, conception du projet, validation et enregistrement, surveillance, vérification et certification et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN ومن بين الفروع التي قد يتعين تفصيل طرق تناول مسائل عدم الدوام فيها ما يلي: التعاريف، وتصميم المشاريع، والتصديق والتسجيل، والرصد، والتحقق والاعتماد، وإصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة.
    g) Les premières acquisitions d'URCE délivrées conformément aux modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre; UN (ز) الحيازات الأولى من تخفيضات الانبعاثات المعتمدة الصادرة عملاً بالطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة؛
    6. Lorsque le conseil exécutif lui a donné l'autorisation de délivrer des URCE comme suite à une activité de projet relevant du MDP, l'administrateur du registre : UN 6- وبناء على تفويض من المجلس التنفيذي بإصدار وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من أحد أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، يقوم مدير السجل بما يلي:
    B. Modifier la limite applicable au retrait des unités de réduction certifiée des émissions temporaires et des unités de réduction certifiée des émissions de longue durée UN باء - تغيير القيود على السحب من تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المؤقتة وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل
    M. Introduire des facteurs de multiplication pour accroître ou diminuer les URCE délivrées pour des catégories spécifiques d'activités de projet UN ميم - إدخال عوامل مضاعفة لزيادة أو خفض تخفيضات الانبعاثات المعتمدة الصادرة لأنواع معينة من أنشطة المشاريع
    Si besoin est, préciser que les URCE délivrées sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national peuvent faire l'objet d'un échange de droits d'émission UN :: توضيح - عند الضرورة - أن تخفيضات الانبعاثات المعتمدة الصادرة استناداً إلى إجراءات التخفيف المناسبة على الصعيد الوطني يجوز أن تخضع لنظام الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات
    L'opération de délivrance est achevée quand [[les UQA] [les FQA], les URE et/ou les URCE] [la quantité attribuée] spécifique[s] [ont] [a] été enregistrée[s] dans le compte de délivrance. UN وتُختتم عملية الإصدار هذه عندما تُسجل في حساب الإصدار مقادير محددة من [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    d) les URCE délivrées [et portées aux comptes,] par numéro de série; UN (د) وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة [في الحسابات] حسب رقمها المسلسل؛
    E. Certification/délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions 107 — 113 36 UN هاء - اعتماد/إصدار وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة 107-113 39
    109. La certification des réductions d'émissions et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions sont effectuées par : UN 109- يقوم باعتماد تخفيضات الانبعاثات وإصدار وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة:
    Reconnaissant que les Parties visées à l'annexe I doivent s'abstenir d'utiliser des unités de réduction certifiée des émissions générées par des installations nucléaires pour remplir leurs engagements au titre du paragraphe 1 de l'article 3, UN وإذ يسلم بأنه يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تمتنع عن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تولدها المرافق النووية لكي تفي بالتزاماتها بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 3،
    17) Définition du concept de réductions d'émissions certifiées UN )٧١( تعريف مفهوم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة
    10. Les réductions d'émissions certifiées obtenues entre l'an 2000 et le début de la première période d'engagement peuvent être utilisées pour aider à respecter les engagements prévus pour cette période. Annexe III UN 10- يمكن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق في الفترة من عام 2000 وحتى بداية فترة الالتزامات الأولى للمساعدة في تحقيق الامتثال أثناء فترة الالتزام الأولى.
    10. Les membres n'ont pas d'intérêts pécuniaires ou financiers dans quelque aspect que ce soit des activités de projet relevant du MDP qui sont soumises au conseil exécutif, y compris dans la délivrance d'URCE. UN 10- لا تكون للأعضاء أي مصلحة مادية أو مالية في أي جانب من جوانب نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة يعرض على المجلس التنفيذي، بما في ذلك إصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة.
    Les propositions des Parties sont résumées cidessous; chaque proposition est illustrée par un graphique qui montre l'augmentation du stock de carbone, la quantité d'URCE délivrées (en grisé) et la date de délivrance pour chaque approche. UN وتلخص الفقرات التالية المقترحات التي قدمتها الأطراف؛ ويتم إيضاح كل اقتراح بشكل يبين مخزون الكربون المتزايد، ومقدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة الصادرة (باللون الرمادي)، وتاريخ الإصدار في إطار كل نهج.
    c) Option 1 : [L'estimation de la contribution escomptée des URCE acquises à l'exécution de l'engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions qu'elle a pris au titre de l'article 3 et l'estimation de la contribution escomptée des mesures prises au niveau national.] UN (ج) الخيار 1: [تقدير للاسهام المتوقع الذي ستقدمه تخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الامتثال لحدود الانبعاثات الكمية والالتزام بالتخفيض بموجب المادة 3 والإسهام المتوقع للإجراءات المحلية.]
    e) Identificateur du projet : cet élément indique l'activité de projet pour laquelle les URCE sont délivrées, au moyen d'un numéro propre au projet pour la Partie d'origine. [Un identificateur de projet différent est attribué pour chaque année lors de laquelle des URCE sont délivrées pour un projet particulier.] UN (ه) مؤشر المشروع: ويحدد أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على وجه الحصر التي أصدرت لها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة، باستخدام رقم فريد خاص بالمشروع من أجل طرف المنشأ. [ويعطى لكل سنة من سنوات إصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة لمشروع محدد مؤشر مشروع مختلف عن سواه.]
    ii) Pour ce qui est des questions en rapport avec la certification/l'imputation des unités de réduction des émissions acquises à l'occasion de projets entrant dans le cadre du mécanisme pour un développement propre, il est nécessaire d'élaborer des approches et d'acquérir une expérience en collaboration avec des institutions qui envisagent d'entreprendre des activités dans ce domaine; UN `٢` وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة باعتماد وتقدير تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المستقاة من مشاريع آلية التنمية النظيفة يلزم وضع نهج واكتساب الخبرة بالتعاون مع المؤسسات اﻷخرى التي تنوي الاضطلاع بجهود لها صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more