Débarrasse-toi de ce qui peut me faire passer pour un mauvais parent. Vas-y. | Open Subtitles | تخلّص من أيّ شئ يجعلني أبدو كوصيّة سيئة .. |
Et ça n'a posé de problèmes que depuis son arrivée. Débarrasse-toi d'elle. | Open Subtitles | ولم تكن مشكلة أبداً حتى ظهرت تخلّص منها فقط |
Et pour l'amour de Dieu, Débarrasse-toi de ce portable. | Open Subtitles | وحبّاً في الله، تخلّص من ذلك الهاتف الخلوي. |
Je vous préviens. Débarrassez-vous du bateau à temps. | Open Subtitles | أنا أحذركَ ، تخلّص من القارب وأهرب بينما لازلت تستطيع ذلك. |
Il n'est pas de notre race, Débarrassez-vous de lui. | Open Subtitles | لا ينتمي إلى هنا، ولا نريد نوعه، تخلّص منه. |
Celui qui a nettoyé la cabine s'est débarrassé de la voiture et a détruit le téléphone. | Open Subtitles | أيٌ من قام بمسح الكوخ. تخلّص من السيارة ودمّر الهاتف. |
Et le monde bâilla. Débarrasse-moi de ce truc. | Open Subtitles | وها قد انفرج العالم، تخلّص من هذا الشيء. |
- Toi, Débarrasse-toi de l'arme. | Open Subtitles | وأنت، تخلّص من المسدس. |
C'est urgent. Débarrasse-toi de lui. | Open Subtitles | الأمر لا يحتمل الإنتظار، تخلّص منه |
Débarrasse-toi de Jeannie. | Open Subtitles | تخلّص من جيني، سكرتيرتي السابقة. |
Débarrasse-toi de ce truc ! | Open Subtitles | تخلّص من ذلك الشيء |
Débarrasse-toi de cette moustache ! | Open Subtitles | تخلّص من هذا الشارب |
Débarrasse-toi de ces cartes. | Open Subtitles | تخلّص من هذا الورق. |
- Juste un. Débarrasse-toi de ça. | Open Subtitles | حسنا، تخلّص منها |
- Non, c'est terminé. Débarrassez-vous de la voiture. | Open Subtitles | كلاّ، لقد إنتهينا وهذا الأمر، تخلّص من السيّارة |
Allez-y, Débarrassez-vous de lui. | Open Subtitles | أوَتعلم، أنتَ مُحقّ، تخلّص منه فحسب. |
Débarrassez-vous du chat, et Débarrassez-vous de votre patiente. | Open Subtitles | تخلّص من الهرّة، وتخلّص من مريضتك |
Débarrassez-vous des corps et revenez en haut. | Open Subtitles | تخلّص من الجثث و إصعد للأعلى |
- S'il en sait trop, Débarrassez-vous de lui. | Open Subtitles | -وإذا كان يعلم الكثير .. تخلّص منه |
- Quelqu'un s'est débarrassé du corps. | Open Subtitles | تبدو كمُهمّة تخلّص من جثّة. حسناً. |
Débarrasse-moi de cet hélico ! | Open Subtitles | نيومان، تخلّص من المروحية |
5. En 2012, dans le cadre d'un programme annuel d'élimination, les Forces armées philippines ont détruit au total 74 000 cartouches inutilisables de différentes sortes. | UN | 5- ودمرت القوات المسلحة الفلبينية في 2012 ما مجموعه 000 74 طلقة غير مستعملة ذات أشكال متنوعة في إطار برنامج تخلّص سنوي. |