| Il y a quelques années, on est allés faire du camping dans les monts San Lorenzo. | Open Subtitles | منذ عامين مضيا، اثناء اجازة الصيف ذهبنا برحلة تخييم على جبال سان لورينزو |
| Pourquoi jouerait-on au campeur sexy alors qu'on est déjà au camping ? | Open Subtitles | لمَ نتكلم كلام تخييم مثيراً، بينما نحن نخيّم؟ |
| Comme si un repas et un voyage de camping peuvent te faire oublier qu'il t'a abandonné. | Open Subtitles | كما لو أن عشاء ورحلة تخييم قد تنسيك كيف أنه تخلى عنك |
| Vous aimez la nature, vous ętes partis camper. | Open Subtitles | انتم خارج المنزل، أليس كذلك؟ لذا انتم ذهبتم لرحلة تخييم على غفلة |
| Avec ça, tu n'as pas besoin d'agence. Il te faut un vendeur d'équipement pour camper. | Open Subtitles | بناء على هذه الكمية، انت لا تحتاج لسمسار أنت تحتاح لشخص يبيع معدات تخييم |
| Pourquoi t'es responsable d'un camp, déjà ? | Open Subtitles | لماذا، بالضبط، تقودي رحلة تخييم الكنيسة مرة أخرى؟ |
| Dans un camping de voyage juste au-dessus de ce sommet. | Open Subtitles | في رحلة تخييم فقط بعد خط القمم هذا |
| Il y avait ce vieux camping où on allait enfants. | Open Subtitles | الطريق رقم 9؟ ثمّة موقع تخييم اعتدنا الذهاب إليه ونحن طفلان. |
| En fait, maintenant que nous avons dépassé cette situation, on peut partir en camping père/fille, on a besoin d'aller de l'avant. | Open Subtitles | حسنا، الآن أن لدينا هذا الوضع كله وراءنا، يمكننا أن نذهب الآن على أن الأب وابنته رحلة تخييم كنا حتى تتطلع ل. |
| On peut partir faire ce séjour en camping si tu veux. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب في رحلة تخييم ثم إذا كنت تريد. |
| Je dois trouver un camping. Ma femme fait des sandwichs. | Open Subtitles | أصغِ، إنّي أحتاج فعلا لمكان تخييم زوجتي تعدّ الشطائر |
| Je me décarcasse toute la nuit pour trouver des activités pour le camping, mais tu m'empêches de réfléchir ! | Open Subtitles | أنا هنا مستيقظا طوال الليل احاول أن أجهز نشاطات من أجل رحلة تخييم الرابع من يوليو لكن أنت لم تتركيني أفكر |
| Jeux en plein air, camping, vacances, ce qu'on fait en famille. | Open Subtitles | مسرحيات مدرسية , رحلات تخييم أنشطة بالفناء الخلفي , أمور تفعلها أي عائلة |
| Quand tu disais camping, c'était pas que nous ? | Open Subtitles | حسناً , عِندما قلت تخييم اعتقد انّك تعنينا فقط |
| C'était dans un camping de vacances familial. | Open Subtitles | كانت بعطلة تخييم عائلية إحدى صديقات أمي رافقتنا |
| Ils ont été meilleurs amis pendant neuf ans, et l'an dernier, ils ont fait du camping ensemble. | Open Subtitles | كانا من افضل الاصدقاء والشركاء لتسع سنوات ومن ثم العام الماضي ذهبا في رحلة تخييم سوية |
| Le genre qui vous emmène camper avec leur enfant au 1er rendez-vous. | Open Subtitles | نعم , أظن أنّ مُعظم الرجل لا يأخذونك في رحلة تخييم اطفال كـ موعد أوّل |
| Mais j'ai promis à mon neveu de l'emmener camper pour les vacances. | Open Subtitles | لكني وعدت حفيدي برحلة تخييم في عطلة الربيع |
| Le Parc lui a délivré un permis pour camper. | Open Subtitles | قام قسم خدمات هذا المنتزه بإصدار تصريح تخييم لماثيو |
| Elle est partie en camp avec l'école. | Open Subtitles | انها .. انها بعيداً في رحلة تخييم مدرسية |
| C'est adapté d'une lettre écrite du camp. | Open Subtitles | لقد قمت بنسخها من رسالة قام بكتابتها عندما كان في رحلة تخييم |
| Un verrou cassé et un sac de voyage avec des vieux billets. | Open Subtitles | قفل مكسور وحقيبة تخييم مع عدة مئات قديمة في داخلها. |
| Les pâturages et les lieux de campement des éleveurs de rennes pâtiront du développement industriel. | UN | وستتأثر حقول رعي الرنة ومناطق تخييم رعاتها سلباً بسبب هذه الحركة الصناعية. |