mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين الأسلحة المنقولة |
mesures de sécurité au stade de la fabrication | UN | تدابير تأمين الأسلحة في مرحلة الإنتاج |
mesures de sécurité au stade de l'utilisation | UN | تدابير تأمين الأسلحة في مرحلة الاستعمال |
mesures de sécurité au stade de la fabrication | UN | تدابير تأمين الإنتاج |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين نقلها |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité lors du transport | UN | تدابير تأمين النقل |
mesures de sécurité au stade de l'utilisation | UN | تدابير تأمين الاستعمال |
mesures de sécurité au stade de la fabrication | UN | تدابير تأمين الإنتاج |
mesures de sécurité au stade de l'utilisation | UN | تدابير تأمين الاستعمال |
mesures de sécurité au stade de la fabrication | UN | تدابير تأمين الإنتاج |
mesures de sécurité au stade de l'utilisation | UN | تدابير تأمين الاستعمال |
mesures de sécurité au stade de la fabrication | UN | تدابير تأمين إنتاجها |
mesures de sécurité au stade de l'utilisation | UN | تدابير تأمين استخدامها |
Les négociations sur la mesure de sauvegarde d'urgence ont tourné autour des propositions avancées par huit pays d'Asie du Sud-Est. | UN | فقد دارت المفاوضات بشأن تدابير تأمين الطوارئ حول مقترحات قدمتها ثمانية بلدان من جنوب شرق آسيا. |
Les représentants du Cameroun, de la République centrafricaine et du Tchad sont convenus d'intensifier les mesures de sécurisation de leurs zones frontalières, de prendre des mesures humanitaires de grande envergure sans tenir compte de leurs frontières en vue de l'établissement des populations et l'adoption d'un plan spécial de développement intégré de la région. | UN | وقد اتفق ممثلو تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون على تكثيف تدابير تأمين مناطقهم الحدودية، واتخاذ تدابير إنسانية واسعة النطاق بغض النظر عن حدود بلدانهم من أجل توطين السكان، واعتماد خطة خاصة للتنمية المتكاملة في المنطقة. |