Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب |
Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب |
Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب |
Il a informé les participants à la réunion que l'Institut de l'Asie et de l'Extrême-Orient pour la prévention du crime et le traitement des délinquants avait l'intention d'organiser un atelier traitant des Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب؛ |
Le Venezuela a été d'avis qu'il fallait accorder une attention particulière au thème " Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique " , car la communauté internationale se heurtait à de graves difficultés dans les enquêtes et la détection des infractions de ce type. | UN | ورأت فنـزويلا أن موضوع " تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب " ينبغي أن يحظى باهتمام خاص، لأن المجتمع الدولي يواجه صعوبات شديدة في التحري عن هذا النوع من الجرائم وكشفه. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | " (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique ; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
Le Venezuela a été d'avis qu'il fallait accorder une attention particulière au thème " Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique " , car la communauté internationale se heurtait à de graves difficultés dans les enquêtes et la détection des infractions de ce type. | UN | ورأت فنزويلا أن موضوع " تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب " ينبغي اعطاؤه اهتماما خاصا، لأن المجتمع الدولي يواجه صعوبات خطيرة في تقصي هذا النوع من الجرائم وكشفه. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
50. Le Japon a été d'avis que les thèmes des ateliers du onzième Congrès devraient comprendre: a) les Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique; b) les mesures de lutte contre le blanchiment d'argent; et c) la lutte contre la corruption. | UN | 50- ورأت اليابان أن مواضيع حلقات العمل المقترحة للمؤتمر الحادي عشر ينبغي أن تشمل: (أ) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب؛ (ب) تدابير مكافحة غسل الأموال؛ (ج) مكافحة الفساد. |
28. Le Venezuela a approuvé l'idée d'examiner les thèmes suivants dans le cadre des ateliers: a) lutte contre la corruption; b) mesures de lutte contre le blanchiment d'argent; c) stratégies de prévention de la délinquance chez les jeunes à risque; et d) Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | 28- وأيدت فنـزويلا إدراج المواضيع التالية في حلقات العمل: (أ) مكافحة الفساد؛ (ب) تدابير مكافحة غسل الأموال؛ (ج) استراتيجيات منع الاجرام التي تستهدف الشباب المعرّض للانغماس فيه؛ (د) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب. |