Je ne vois pas pourquoi tu la défends. Elle peut le faire toute seule. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تدافعين عنها يمكنها الدفاع عن نفسها |
Donc tu... tu ne t'excuses pas, en fait. Tu la défends encore. | Open Subtitles | فأنتِ في الواقع لا تعتذرين وإنّما تدافعين عنها مجدّداً |
S'il vous plait, je ne peux pas vous écouter défendre l'homme plus longtemps. | Open Subtitles | ارجوك,لااستطيع الانصات لك تدافعين عن ذلك الرجل بعد الان |
- Et maintenant, vous êtes le défendre. - Je terminant cette conversation | Open Subtitles | ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار |
Une minute, vous défendez vos actions, et la prochaine, vous blâmer le cerveau. | Open Subtitles | دقيقة واحدة، أنتِ تدافعين عن أفعالك وبعد ذلك، تلومين الدماغ |
Pourquoi le défends-tu ? | Open Subtitles | لماذا تدافعين عنه؟ |
Tu ne connais pas les gens que tu défends. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين الأشخاص الذين تدافعين عنهم |
Le mensonge plausible et l'argent, c'est comme ça que tu me défends le mieux. | Open Subtitles | الإنكار المعقول والمال , هكذا تدافعين عني بأفضل شكل |
Tu le défends encore, jusqu'au bout. | Open Subtitles | ما زلت تدافعين عنه حتّى بعد النهاية المؤلمة. |
Tu le défends, tu ne peux pas t'en empêcher mais je voudrais savoir, et si j'avais raison ? | Open Subtitles | تدافعين عنه، لكنّك تتسائلين مجبرة عمًّا إذا كنتُ محقًّا؟ |
Tu le défends, mais tu finiras vite par te demander si j'avais raison. | Open Subtitles | تدافعين عنه، لكنّك تتسائلين مجبرة عمًّا إذا كنتُ محقًّا؟ |
Tu défends une femme qui sacrifie son mari ? | Open Subtitles | تدافعين عن المراة التي قامت ببيع زوجها للفوز بالقضية ؟ |
Homicide volontaire. Tu dis que tu ne faisais que te défendre. | Open Subtitles | القتل الغير متعمد، ما عليك إلاّ أن تخبريهم بأنك كنت تدافعين عن نفسك |
Comment pouvez-vous le défendre ? Il vous marie ... un parfait inconnu. | Open Subtitles | كيف تدافعين عنه، انه يرسلكِ لتتزوجي رجل غريب |
Oh non, je vais t'apprendre à te défendre à la Milkovich ! | Open Subtitles | كلاّ، ساقوم بتعليمك كيف تدافعين عنّ نفسكِ |
Tu sais, je pensais que ça serait une journée horrible avant que tu ne commences à défendre les criminels. | Open Subtitles | أتعلمين؟ اعتقدت أنه من المستحيل أن يأتي اليوم الذي تدافعين فيه عن المجرمين |
Vous défendez les Fondateurs. | Open Subtitles | من بين كل العالم ، أنت تدافعين عن الشيوخ |
Regardez comme vous le défendez, comme ça vous met en colère. | Open Subtitles | انظري إلى الطريقة التي تدافعين بها كيف تغضبين إن تحدّيتُها |
Pourquoi le défends-tu ? | Open Subtitles | لماذا تدافعين عنه |
Et vous protégez une inconnue sur la base d'une notion romantique enfantine selon laquelle les gens sont si heureux ensemble qu'ils ne veulent pas s'entretuer. | Open Subtitles | و أنتِ تدافعين عن امرأة غريبة بناءً على مفهوم طفولي رومانسي أن الناس كلها سعيدة بزوجها و لن تقتل بعضها أتقول عليَّ طفولية؟ |
Pourquoi je ne suis pas surprise que tu la défendes toujours ? | Open Subtitles | لماذا لستُ متفاجأة بأنكِ لاتزالن تدافعين عنها؟ |
Parce qu'à l'instant, on aurait dit que tu le défendais. | Open Subtitles | لأنك حاليا تبدين وكأنّك تدافعين عنه |
Seulement que tu l'as trompé, et qu'il ne le sait pas sinon, tu ne me jetterais pas dehors et tu ne serais pas sur la défensive. | Open Subtitles | فقط أنكِ قد قمتِ بخيانته للتو ، و هو لا يعرف هذا و إلا لم تكونِ لتطردينى و تدافعين عن نفسك بهذه العدائية. |
Pourquoi le défendez-vous ? | Open Subtitles | لماذا تدافعين عنه؟ |