"تدبيرات" - Translation from Arabic to French

    • mesures
        
    mesures de renforcement du régime du TNP et de l'AIEA agréées et mises en œuvre; UN - الاتفاق على تدبيرات لتعزيز نظام معاهدة الحد من الانتشار النووي، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتنفيذها؛
    mesures de sécurité nucléaire mises en œuvre, programmes coopératifs de réduction de la menace nucléaire et connexes intégralement appliqués; UN - وضع تدبيرات الأمن النووي في حيّز التنفيذ، والتنفيذ الكامل لبرامج خفض التهديد التعاونية والبرامج المتصلة بها؛
    mesures de renforcement du régime du TNP et de l'AIEA agréées et mises en œuvre; UN - الاتفاق على تدبيرات لتعزيز نظام معاهدة الحد من الانتشار النووي، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتنفيذها؛
    mesures de sécurité nucléaire mises en œuvre, programmes coopératifs de réduction de la menace nucléaire et connexes intégralement appliqués; UN - وضع تدبيرات الأمن النووي في حيّز التنفيذ، والتنفيذ الكامل لبرامج خفض التهديد التعاونية والبرامج المتصلة بها؛
    mesures de renforcement du régime du TNP et de l'AIEA agréées et mises en œuvre; UN - الاتفاق على تدبيرات لتعزيز نظام معاهدة الحد من الانتشار النووي، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتنفيذها؛
    mesures de sécurité nucléaire mises en œuvre, programmes coopératifs de réduction de la menace nucléaire et connexes intégralement appliqués; UN - وضع تدبيرات الأمن النووي في حيّز التنفيذ، والتنفيذ الكامل لبرامج خفض التهديد التعاونية والبرامج المتصلة بها؛
    34. Il est essentiel de déterminer ce que sont des < < mesures appropriées > > pour mettre en œuvre de façon effective l'obligation d'apporter des aménagements raisonnables. UN 34- ويعد تحديد ما يشكل " تدبيرات ملائمة " أساسياً للتنفيذ الفعال لواجب توفير الترتيبات التيسيرية المعقولة.
    - Une mise en place renforcée des mesures de sécurité nucléaires (voir ci-dessous : < < Faire face au défi du terrorisme > > ); et enfin UN - تعزيز تطبيق تدبيرات الأمن النووي (راجع مواجهة تحدي الإرهاب أدناه).
    :: Au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010, et dans toutes les discussions politiques connexes, il conviendra de se focaliser principalement sur une mise en place effective des mesures existantes, plutôt que sur la création de nouvelles mesures. [Sect. 13; boîte 13-1] UN :: خلال قمة الأمن النووي في العام 2010م، وفي المداولات حول السياسات ذات الصلة، فإن الحاجة الأساسية تنحصر في التركيز على التطبيق الفعال للتدبيرات الحالية المتفق عليها بدلاً من تطوير تدبيرات أخرى جديدة. [القسم 13؛
    :: Promotion d'une coopération internationale sur l'infrastructure de l'énergie nucléaire pour une prise de conscience universelle de l'importance des trois S : - garanties ( < < safeguards > > ), sûreté et sécurité - et assistance aux pays qui désirent développer les mesures appropriées. [Sect. 17] UN :: تشجيع التعاون الدولي حول البنية التحتية للطاقة النووية لرفع الوعي عالمياً بأهمية المسائل الثلاث: إجراءات الضمانة والأمن والسلامة، ومساعدة الدول المعنية في تطوير تدبيرات ذات صلة. [القسم 17]
    - Une mise en place renforcée des mesures de sécurité nucléaires (voir ci-dessous : < < Faire face au défi du terrorisme > > ); et enfin UN - تعزيز تطبيق تدبيرات الأمن النووي (راجع مواجهة تحدي الإرهاب أدناه).
    :: Promotion d'une coopération internationale sur l'infrastructure de l'énergie nucléaire pour une prise de conscience universelle de l'importance des trois S : - garanties ( < < safeguards > > ), sûreté et sécurité - et assistance aux pays qui désirent développer les mesures appropriées. [Sect. 17] UN :: تشجيع التعاون الدولي حول البنية التحتية للطاقة النووية لرفع الوعي عالمياً بأهمية المسائل الثلاث: إجراءات الضمانة والأمن والسلامة، ومساعدة الدول المعنية في تطوير تدبيرات ذات صلة. [القسم 17]
    - Une mise en place renforcée des mesures de sécurité nucléaires (voir ci-dessous : < < Faire face au défi du terrorisme > > ); et enfin UN - تعزيز تطبيق تدبيرات الأمن النووي (راجع مواجهة تحدي الإرهاب أدناه).
    :: Promotion d'une coopération internationale sur l'infrastructure de l'énergie nucléaire pour une prise de conscience universelle de l'importance des trois S : - garanties ( < < safeguards > > ), sûreté et sécurité - et assistance aux pays qui désirent développer les mesures appropriées. [Sect. 17] UN :: تشجيع التعاون الدولي حول البنية التحتية للطاقة النووية لرفع الوعي عالمياً بأهمية المسائل الثلاث: إجراءات الضمانة والأمن والسلامة، ومساعدة الدول المعنية في تطوير تدبيرات ذات صلة. [القسم 17]
    - Des mesures pour renforcer les garanties, la vérification, la mise en conformité et la mise en application du TNP et de l'AIEA (voir cidessus); UN - وضع تدبيرات لتعزيز إجراءات الضمانة والتحقق لمعاهدة الحد من الانتشار النووي، والتقيّد والتنفيذ، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية (كما ورد أعلاه).
    :: Au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010, et dans toutes les discussions politiques connexes, il conviendra de se focaliser principalement sur une mise 5 en place effective des mesures existantes, plutôt que sur la création de nouvelles mesures. [Sect. 13; boîte 13-1] UN :: خلال قمة الأمن النووي في العام 2010م، وفي المداولات حول السياسات ذات الصلة، فإن الحاجة الأساسية تنحصر في التركيز على التطبيق الفعال للتدبيرات الحالية المتفق عليها بدلاً من تطوير تدبيرات أخرى جديدة. [القسم 13؛ المربع 1-13]
    - Des mesures pour renforcer les garanties, la vérification, la mise en conformité et la mise en application du TNP et de l'AIEA (voir cidessus); UN - وضع تدبيرات لتعزيز إجراءات الضمانة والتحقق لمعاهدة الحد من الانتشار النووي، والتقيّد والتنفيذ، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية (كما ورد أعلاه).
    :: Au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010, et dans toutes les discussions politiques connexes, il conviendra de se focaliser principalement sur une mise 5 en place effective des mesures existantes, plutôt que sur la création de nouvelles mesures. [Sect. 13; boîte 13-1] UN :: خلال قمة الأمن النووي في العام 2010م، وفي المداولات حول السياسات ذات الصلة، فإن الحاجة الأساسية تنحصر في التركيز على التطبيق الفعال للتدبيرات الحالية المتفق عليها بدلاً من تطوير تدبيرات أخرى جديدة. [القسم 13؛ المربع 1-13]
    - Des mesures pour renforcer les garanties, la vérification, la mise en conformité et la mise en application du TNP et de l'AIEA (voir cidessus); UN - وضع تدبيرات لتعزيز إجراءات الضمانة والتحقق لمعاهدة الحد من الانتشار النووي، والتقيّد والتنفيذ، وتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية (كما ورد أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more